O先生によるエナメル紹介



ブログ更新通知機能付きRSSリーダー - ブログチェッカー
RSS reader with blog update notifications - Blog Checker
https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.skelabo.blogchecker&pcampaignid=web_share

うっかりカツカツやって来て、うっかり居ない。( By O.)
 

2025/04/29

FOR FLAT(フォー・フラット)は アンガー・マネジメント / Great Hacking | FOR FLAT is anger management / Great Hacking


アンガーマネジメントという言葉があります。
感情的になって自分の失敗を防ぐ為にある上級マナーのこと、です。
 
この場合のマナーは、
「礼儀と態度が同時に2つ存在する行動のこと。」
です。
 
これは知性を使う方法ですので、以前、日曜版でO.先生が、日曜版とButterfly Just Danceを読んで下さる皆さんに、
それが知的態度です。
と評価して下さったことも記憶に新しいと思います。
 
「礼儀と態度が2つ同時に存在する行動(選択)」を常に訓練するアンガーマネジメントも、「知的態度」のことです。

このアンガーマネジメントの類義語として、
「FOR FLAT」(フォー・フラット)
という言葉を造りました。
 
フラットというのは、問題や目の前で起こっている事柄から一定の距離を保って対処する態度のことです。
肉体的にも精神的にも、一度そこから少し離れ、インテリジェンスを使って整理と対処に入る態度のことです。 

アンガー(anger)というと、日本では「怒り」という言葉としてまず習います。
それでアンガーマネジメントは、決して怒ってはいけない、と世界で既に決まっているように思うと思います。
私も何となく、そうだろうな、と感じており、それ以上調べたりしませんでした。
 
暴力はダメだし、上手に怒らないと世界は中々に厄介ではあります。
でも怒っても全然良いんです。 

怒りは、抗議と防御を瞬時に表明すること、であり、断固とした意志表示です。
 
怒ってはいけないと、何が何でも強制する雰囲気は、抵抗させない、という、
ここでやっているGreat Hacking / グレートハッキングや、Principle Theory・プリンシプル セオリーとは、正反対の意志です。
暗く、相手を無抵抗に追い込み、自分の言うことを聞かせようとする意志です。
知性と対立している考えです。
 
なので、アンガー・マネジメントが、そういう意味では無いと分かっては居ても、
取り出すときに混乱する状況が来てはいけないので、
何か良い言葉は無いかと半年以上、O.先生と私は考えていたのですが、さっき顔を洗っている時に「FOR FLAT(フォー・フラット)」なら簡単ですぐ覚えられるし、動揺している時に、即座に感情と知性と身体を、普段の静かな自分に戻せます。
 
FOR FLATフォー・フラット)」を合い言葉に、
 
あなたの感情を揺らして、付け込んだり、強請ったり、脅したり、失言を誘ってくる相手から、
自分と大切な人達を守りましょう。by Enamel
 
 
僕は、この手の事柄から散々な目に遭わされた経験がたくさん有ります。
一緒に頑張っていきましょう。 by O.
 
 
purish = the real deal

There is a term called anger management.
It is an advanced mannerism that is there to prevent yourself from making your own mistakes emotionally.
 
In this case, the mannerisms are
“A behavior where courtesy and attitude are two things that exist at the same time.”
It is.
 
It requires intelligence, which is why Master O. once told those of you who read the Sunday paper and Butterfly Just Dance:
“That's what intellectual attitude is all about.”
I am sure it is fresh in your mind that he appreciated this.
 
Anger management, which is the constant training of behavior (choice) that is both polite and attentive at the same time, is also an "intelligent attitude.

As a synonym for this anger management, I coined the term
“FOR FLAT”.
 
Flat is an attitude of maintaining a certain distance from the problem or the matter at hand.
It is an attitude of stepping back and using intelligence to sort out and deal with the situation, both physically and mentally.

In Japan, the word “anger” is first learned as "rage".
So you would think that the world has already decided that anger management is about never getting angry.I also somehow felt that this must be true, and did not look into it any further.
 
Violence is not okay, and the world can be moderately messy if you don't get angry well.
But it's totally okay to be angry.

Anger is an instant statement of protest and defense, a firm statement of intent.
 
An atmosphere that forces you to be angry at all costs is the opposite of the Great Hacking and Principle Theory that we do here at
, where you don't let people resist.
It is a dark will to force the opponent into irresistible resistance and make him do what you say.
It is an idea at odds with intelligence.
 
So, even though we know that Anger Management does not mean that,
we don't want to have a confusing situation when we take it out.
For over six months, 
Master O. and I have been thinking about what would be a good word for it, and when I was washing my face just now, I thought “FOR FLAT” would be a good word to use. It's easy, quick to learn, and when I'm upset, I can instantly return my emotions, intellect, and body to their normal, quiet selves.
 
With “FOR FLAT” as your watchword,
protect yourself and your loved ones from those who would try to sway your emotions, take advantage of you, extort you, threaten you, or invite you to speak gibberish.
by Enamel

 
 
I have had a lot of bad experiences with this kind of thing.
Let's do our best together. by O.
 
 

Translated with DeepL.com (free version) 

 
 
 
 
 
 

ライラックってどんな花? / What kind of flower is Lilac?

 
ボブ・ディラン、今日は。
私の国には、BLANKCY JET CITYっていうバンドがいます。
素敵な一日を。
 
 /
 
Bob Dylan, Hello.
There is a band in my country named " BLANKCY JET CITY ".

Have a Nice Day. 
 
 




 
 


2025/04/28

Great Hacking Change Word for Purish for easier to understand. / Great Hacking

GoogleChromeがあるんですが、
グレートハッキングの英訳版を同時に載せることにしました。
英訳版の直前に、こちらの写真を載せるので分かりやすいと思います。
 
We have GoogleChrome,
I decided to post the English translation of Great Hacking at the same time.
I will put this picture here just before the English translation so it will be easier to understand.

 

purish = the real deal

  

 


 
 
 

about thisを改訂しました。 / Revised about this.

 

先生も出来たことだし、about thisを改訂しました。
私はカラスが鳥の中では好きなんですけれど。
少し調べたらカラスって漢字では鴉と書くそうです。
英語では、CROWと言います。発音は”クロウ”。
RAYBANも同様ですが、こちらは翼が大きいもので、CROWは街の鴉なんだそうです。
私はCROWという響きがとても滑らかで上品なので、CROWという芯でいようと思います。
 
鴉では八咫鴉(やたがらす)という3本足の鴉が、伝説上の存在として、東京に本山がある熊野神社の神紋でお馴染みです。
東京は先生に縁のある地なので。
また、西のとある地域では、「桁が違う」という言い方があります。
格が違う、と同義です。
なので、東と西のミクスチャーとして、CROWな感じの私・エナメルの目標は、 八咫桁(やたけた)を掲げようと思います。
 
やたけた、というのは、彌猛心(やたけごころ)という、物怖じしない態度や精神の意味と、元は大阪の街のスラングとして”何をやり出すか分からない”という意味を持つのだそうです。 洒落た意味まで付けて頂き、大変恐縮な思いですが。この頃、私は年若い青年の方々に「堂々としていなさい。」「堂々としていましょう。」と言っています。これは私の母校に伝わる、1輪の水仙のように、少し顎を引き、毅然とした姿勢で立て。という知性と勇気の態度を、どうも伝えようとしているみたいです。それを師が傍で好ましくご覧になっていて、「今後の目標を『八咫桁(やたけた)』にしてはどうだろう? 」と言われ、そうしようと決めました。 
JAZZのフリースタイル・セッションのような、何故か縁深いHIPHOPのような、健やかで風が吹き渡るLightと共に、CROWに 八咫桁でいます。 師に心からの感謝と敬意を込めて。Brilliant Rain Morning with CROW.BRMC Enamel 20250428 09:55  

 Now that I have a teacher, I have revised ABOUT THIS.
I like crows among birds, though.
I did a little research and found out that crow is written “鴉” in kanji (Chinese characters).
In English, it is called CROW. It is pronounced "crow.
RAYBAN is similar, but this one has bigger wings, and CROW is the raven of the city.
I will stay with the core of CROW because it sounds so smooth and elegant.
 
As for ravens, the three-legged raven called Yatagarasu (八咫鴉) is a legendary being, and is familiar in the divine crest of Kumano Shrine, which has its main shrine in Tokyo.
Tokyo is a place associated with Sensei.
Also, in a certain region in the west, there is a saying, "The order of magnitude is different.
It is synonymous with "different in rank.
Therefore, as a mixture of East and West, I, Enamel, who is CROW-like, would like to set a goal of Yatagarasu.
 
The word “yataketa” is said to mean “fierce spirit” or “not afraid of anything”, and originally it was a slang word in the city of Osaka meaning “you never know what you are going to get into”. I am very sorry to have been given such a stylish meaning. These days, I tell young people, "Keep your heads up. “Be magnificent.” This is a saying that has been handed down in my alma mater. This is an attitude of intelligence and courage that has been handed down in my alma mater. It seems that he is trying to convey the attitude of intelligence and courage that has been handed down at my alma mater. My teacher looked at me favorably and said, "Why don't you set your future goal as ‘Yatagarasu’? I decided to do so.
Like a JAZZ freestyle session, like HIPHOP, which for some reason I have a deep connection with, I am yatagata in CROW with a healthy and breezy Light. With heartfelt thanks and respect to my mentor.
 Brilliant Rain Morning with CROW.BRMC Enamel 20250428 09:55

Translated with DeepL.com (free version)

 

 




2025/04/27

ロルフのレアチーズケーキとCALNaNa.のソックス

 

ダナヒュー群

セブンイレブンに久しぶりにふらふら歩いて行ったら、知らないうちに色々な商品が出ていて楽しかったです。
デザートを買うかな、とジロジロ見ていたら、なんとなく目をやった先に、箱入りのチーズケーキがあって、最後の一個だったし何だか買いたくなって購入しました。
一口食べて、無言で食べ続けて一瞬で終わりました。

ロルフ レアチーズケーキ

最後の一個だったのは、そういう事だったんですね。
異様に上手かったです。 
私は正直、アイスクリームのクレームブリュレより、ロルフのレアチーズケーキだと思います。
美味しかったです。
美味しかったです。
量も丁度良くて、これにココアで完璧でした。
Twiningsの紅茶も合いそう。
 
ウロチョロしながら、素敵な靴下が並んでおり、そうそう靴下ってこういうの好きなのよね。と思って2つ購入しました。
こちらは写真は撮っていないんですが、CALNaNa.のソックスですごく素敵で使いやすい色味、素材、デザインでした。
藤田ニコルさんがディレクションされる『CALNAMUR』から新展開のライフスタイルブランドなんだそうです。
 
私、大昔になってしまうけれど、神田うのさんのストッキングもそうと知らずに素敵、と思って購入して、家で履くときに、「うのさんのなんだ?」と驚いたタイプの消費者なんですね。
だからどうしてか芸能活動をしている、若くて美しい人がディレクションをするブランド展開って、ある種類の人達が一生懸命笑おうとしますよね。
嘲笑のほうの笑うで。
 
でも正直、神田うのさんが手がける水玉模様のウエディングドレスってオードリー・ヘップバーンの「マイ・フェア・レディ」のイライザが来ていたあの素敵ドレスのオマージュだし、それがさらに展開されて「プリティ・ウーマン」のジュリア・ロバーツが競馬場で着ていたカットソー(きっとシルク)のデザインに存在していたのだし、うのさんのあのドレスは、私もすごく好きだったんです。
当時あのドレスを選ばれた方のご親族さんは、
「いやウチのは、ほら、マイフェアレディのイライザのが着たいって言うもんだから。ははは。言っても聞かなくてね。」 
と鼻高々だったのが、2025年に確認できている予測です。
 
やがて時が過ぎ、今度は藤田ニコルさんがディレクションされる靴下がこうしてセブンの店頭に並んでいて、またうっかり、素敵!と購入するなんて、 相変わらず中々に楽しくひっそり暮らしています。
 
以上、ロルフのレアチーズケーキとCALNaNa.のソックス、でした。