O先生によるエナメル紹介



ブログ更新通知機能付きRSSリーダー - ブログチェッカー
RSS reader with blog update notifications - Blog Checker
https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.skelabo.blogchecker&pcampaignid=web_share

うっかりカツカツやって来て、うっかり居ない。( By O.)
 
ラベル 音楽 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 音楽 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2026/05/05

Honora / Flea / LIFEWORK

胡蝶蘭・まだ咲き残っています
レッチリことレッド・ホット・チリペッパーズのベーシストであるFlea(フリー)が、ジャズアルバムを出していてとても好きです。
ジャズの場合はトランペットの冷んやりとした音を出されています。
Radioheadのトム・ヨークも数曲参加しています。
 
アルバムHonora (オノラ)はフリーの曽祖母のお名前なんだそうです。 
アルバムの表紙アート作品には、義母であるレディ・シャヒン・バディヤンの写真が描かれています。(Wikipedia オノラより https://w.wiki/MN6R )
 
私が好きなのは、A Plea (ア・プリー)でシングルカットもされています。





他に好きなのは、Maggot Brainです。



A Pleaですが、なんとMVまで存在します。

 A Plea by Flea (Official Music Video)




Phalaenopsis Orchid—Still in Bloom

I really love the jazz album released by Flea, the bassist for the Red Hot Chili Peppers.
In this jazz album, he produces a cool, crisp sound on the trumpet.
Thom Yorke of Radiohead also appears on a few tracks.
 
Apparently, the album *Honora* is named after Flea’s great-grandmother.
The album cover art features a portrait of his mother-in-law, Lady Shahin Badiyan. (From Wikipedia’s entry on *Honora*: https://w.wiki/MN6R)
 
My favorite track is “A Plea,” which was also released as a single.




Another one I like is *Maggot Brain*.






Believe it or not, there’s even a music video for “A Plea.”
When I watched the video, it vaguely reminded me of Benetton’s ads from the 1980s.

 A Plea by Flea (Official Music Video)
After watching,
I tried to organize my thoughts using the formula:
Advertisement = CINEMA / Music Video (MV)  ex: 1/2
 
If we make the music video the denominator of the fraction, then films (visual works) will always fall within the category of music videos.
Music + Story (Message) + Video / Visuals = If we treat music as the common element in these components, there are also entities that consist solely of video or visuals.
 
So, if we provisionally define “Advertisement = CINEMA / MV,” then even without music, CINEMA / MV would still possess the nature of an advertisement, wouldn’t it?
 
In that case, silence would also be considered a form of sound.
 
In my post on perfect pitch, I wrote about people who possess the gift of having music play automatically in their heads. 
But if silence is also sound, then it follows that the silence that exists before we put it into words is, in fact, music.
 
Personally, I feel and think within that silence—in the realm that exists before sounds take on the form of phonetic symbols or words.
Rather than turning that into sound, I usually put it into words, but that means every word that emerges from that silence is, in essence, music.
 
So, is this poetry? Well, of course it isn’t.
Poetry, as I currently understand it, is something that, just by reading it, makes music begin to play in the silent part of the heart, or conjures up images and scenes that linger forever.
 
So, is poetry advertising?
If we plug this into the diagram above:
Is poetry the output resulting from substituting the silent part with language?
Or
Is poetry itself that silent part,
and is it a message—taken on as a form—that says, “This is what I felt at the very beginning, extracted from the silent part with as little error as possible”?
 
In that case, since the message must be linked to the advertisement with an “=” sign—and silence alone doesn’t constitute music—it follows that poetry is, after all, an advertisement.
However, this means that only silent advertisements are poetry; naturally, poetry does not originally come with music.
 
At the beginning of the music video, in the darkness, Flea performs an avant-garde dance—a form of butoh—dancing only what he feels in that moment, capturing the fleeting instant that can never be repeated.
 
Eventually, a light resembling electricity begins to flicker, a mirror appears, and a studio-like space is revealed.
 
When creating the music video, listening to the sound triggers something within the mind to begin dancing; eventually, the self watching this (the creator of the music video) suddenly passes by, initiating a “RUN”—an expression based on a real-life event in America—as a message. 
 
The video concludes with the original music video creator presumably rushing over to help the self—who has fully reacted through visuals and emotion—back to their feet.
 
I suppose the credits would read: “This music video represents what one individual felt and recalled upon listening to ‘A Plea.’
 
Is there a sense somewhere that, as someone who cannot create music, I feel a bit inferior when faced with it?
It seems to convey that music only fulfills its true function when there is someone to listen to it.
 
I felt as though my own journey of emotional response—one I undertake every time I listen to music—had finally been acknowledged.
It was as if I’d watched a magnificent film or begun a book that would never end.
Enveloped in a lingering afterimage of sheer contentment,
I found myself gazing out the window, savoring the bright late afternoon of May 5, 2026, as it existed in the world.






2026/05/04

'RED RED' / CORTIS / 1Cabin

CORTIS   'REDRED'   STUDIO CHOOM ORIGINAL

CORTIS STUDIO CHOOM パフォーマンスより
スタジオCHOOMは映像もパフォーマンスも凄いので定期的に覗くようにしています。
こちらのCORTIS(コルティス)はBIGHIT MUSIC所属のボーイバンドで、BTSの後続グループです。
確か昨年デビューされたと記憶しています。
 
少しワイルドなグループという説明だったような気がしますが、新曲'RED RED'は、ワイルドさや、コツコツと効率良く粘り強く続ける聡明さ、常識的な判断力の高さ、輝く若さ、スタイリッシュさ、という2020年代の若者と呼ばれる人々の特徴に加え、沈黙の暴力性をパフォーミングしていてとても格好良いと思いました。
初見でとても驚き、複数回繰り返し観て'RED RED'を購入しました。 
驚いて繰り返し再生しながら、きっと明日からは世界中の若者がこのファッションだろうな、と妙に熱い気持ちになりました。
 
若者だった頃、私はどこか彼らに似ていたと思います。
ファッションは違っていても、リアクション待ちの空気は全てガン無視し、何を話しても全部注意されるので単に淡々と黙って好きにしていました。
実際の彼らとは違う、この映像にいる人々はきっと皆さんの新しい友人だと私は思います。








20260505 05:59 文章を直しました。
20260505 15:10 文章を直しました。
 

 
 
人気ブログランキング

 
 
From the CORTIS STUDIO CHOOM performance
 
From the CORTIS STUDIO CHOOM performance
 
Studio CHOOM produces amazing videos and performances, so I make a point of checking them out regularly.
CORTIS is a boy band under BIGHIT MUSIC and the group following in BTS’s footsteps.
I believe they debuted last year.
 
I seem to recall they were described as a somewhat wild group, but their new song “RED RED” struck me as incredibly cool. 
 
It not only embodies the characteristics often associated with the youth of the 2020s—such as wildness, the smart persistence of working steadily and efficiently, sound judgment, radiant youth, and style—but also performs a kind of silent violence.

I was completely blown away the first time I saw it, and after watching it over and over, I ended up buying “RED RED.”
As I watched it over and over in amazement, I felt strangely fired up, thinking that starting tomorrow, young people all over the world would surely be wearing this style.
 
I think I was somewhat like them when I was young.
Even though our fashion styles were different, I completely ignored the atmosphere of people waiting for a reaction, and since I’d get scolded no matter what I said, I just quietly went about my business.

I think the people in this video—who are different from the real them—will surely become everyone’s new friends.
 






20260505 05:59 Revised the text.
20260505 15:10 Revised the text.


 
 
人気ブログランキング


2026/04/23

白いネイル / White Nails / 1 Cabin / Let's Taken GOOD DESIGN Our Life

百合 「さくや姫」

本日も雨で嬉しいです。
言葉を持たぬ古くからの友人達も午前中からご機嫌でした。
遮光カーテンの外が少し明るいので、今は晴れているようです。
何故午後でもカーテンを閉めているかというと、前回の投稿で書いたように、デジタールデータ写真の色補正をする時は、目を室内の明るさに慣れさせないといけないんです。
眩しい時は瞳孔(死んでしまうと開きっ放しになる所)が窄まり(すぼまり)、暗い場所では瞳孔は開き気味になります。
光を多く目の中に取り込む為です。
 
さくや姫の蕾(つぼみ)
目は、私達が預かり知らぬ所で、自分の目が最善の状態で景色が見えるよう調整しています。 
その最善の状態に目をする間、室内で目を慣らさなければなりません。
実はそれは個人差があるので、最低でも30分を見ておくと、色補正がし易いと思います。
 
今日KindleでAIの画像や動画作成について、そもそもAIで可能なことは2026年にはどの位あるのかを知りたくて、いくつかサブスクリプション契約でピックアップしました。
新しいことを知るのはいつも瑞々しい気持ちになりますね。
 
 
 
 
アップルミュージックのapplemusic POPでAlistというプレイリストを見つけました。
ハリー・スタイルズが新しいアルバムをドロップしていたんですね。
早速聴いています。
まだ歌詞を調べていないのですが、前回のアルバムにもあった憂鬱で、白く飛んだ多幸感や虚無感がアルバム毎のテーマを貫く中、今回のKiss All The Time.Disco,Occasionally.は、1975年~1985年までのEarly 80'sの匂いがしてとても好きです。
ハリー・スタイルズの創る音は、憂鬱なのにいつも白く晴れているように聴こえます。 
偶然にもこの頃、白いネイルが今年の5月からの初夏に合うような気がして、アマゾンで購入しました。

KAKAのチーズケーキ3種類 手前がKAKA

BTSのパン・シヒョク氏に逮捕状が申請されたという報道を見ました。
パンさんはHITMAN BANGのクレジットでバンタンの楽曲も沢山制作され、ビッグヒット・ミュージックやハイブのトップでもあったし、今回のARIRANGのディレクターでもあります。
バンタンを創ったのもパンさんです。
 
先程見た報道では、拘束にまでは至らないだろうという大韓民国の弁護士の見解が書いていありました。
そこまで市場が変動する可能性は、ハイブとして予見出来ていたかが不透明とありました。
 
又、それを強く罪に問われる怖れがあると、社内でコンサルティング業務の部所が機能していなかったのでは? ともあります。
 
私は昨年から、パンさんが何度も取り調べに行かれていたので、お身体がお辛くないだろうか? と心配していました。
警察の5回(?)に渡る取り調べが終わっても出国停止の措置は消されていなかったのですね。驚きました。
 
報道ではこれだけじっくり取り調べに応じた実績から、拘束までは行かないだろう、とも予測されており少しホッとしました。
 
私が住んでいる日本と大韓民国は、情勢が全く違うので、やはり自分達の勝手な予測でパンさんのことを過剰に心配し過ぎるのも、楽観視し過ぎるのも、控えるべきではないでしょうか?
 
似ている所もあるけれど全く違う文化でもある国の話なので、アーミーさん達は現在パンさん関連の情報については、静かにされていると思います。
私はファンなので、アーミーさん達をお手本に、やはり報道を静かに目で追いながら、バンタンの音楽を聴き込んでいようと思っています。
 
ちゃんとしっかり創られたアルバムを聴き込み、そのアルバム全体の楽曲で何が描かれていたかを読み込むのは、一生続く読書と似ていますね。

以上、白いネイル、でした。
 




 
 
20260424 13:45 文章を直しました。
 
 
 
 
 
人気ブログランキング


Lily “Sakuya-hime”

I’m happy it’s raining again today.
My old friends who can’t speak were in good spirits from the morning on.
It looks a little bright outside the blackout curtains, so it seems to be sunny now.
The reason I keep the curtains closed even in the afternoon is that, as I wrote in my previous post, when I’m color-correcting digital photos, I have to let my eyes adjust to the brightness inside the room.
When it’s bright, the pupils (the part that stays open if you die) constrict, and in dark places, they tend to dilate.
This is so they can let more light into the eyes.
 
Princess Sakura's Bud

Without us even realizing it, our eyes are constantly adjusting to ensure we see the scenery in the best possible way.
To get our eyes into that optimal state, we need to let them adjust to the indoor lighting.
Since this varies from person to person, I think it’s best to wait at least 30 minutes to make color correction easier.
 
Today, I wanted to learn more about AI-generated images and videos on Kindle—specifically, what AI will be capable of by 2026—so I picked up a few titles through my subscription.
Learning something new always makes me feel revitalized.
 
 
 

 
I found a playlist called “Alist” on Apple Music's POP section.
So Harry Styles had dropped a new album, huh?
I’m listening to it right now.

I haven’t looked up the lyrics yet, but while the melancholy, ethereal euphoria and sense of emptiness that were present in his previous album continue to run through each album’s themes, I really love this new one, *Kiss All The Time. Disco, Occasionally.*—it has a distinct early ’80s vibe, reminiscent of the 1975–1985 era.
 
The sound Harry Styles creates is melancholic, yet it always sounds as if the sky is clear and bright.
Coincidentally, I felt like white nail polish would suit the early summer starting this May, so I bought some on Amazon.
 
Three types of KAKA cheesecake; the one in the foreground is KAKA
 
I saw a news report stating that an arrest warrant has been requested for BTS’s Pan Si-hyuk.
Mr. Pan has produced many BTS songs under the credit “HITMAN BANG,” served as the head of Big Hit Music and HYBE, and is also the director of the upcoming ARIRANG project.
He is also the founder of Bantan.
 
The report I just saw included an opinion from a South Korean lawyer stating that it is unlikely to lead to his detention.
It also noted that it is unclear whether HYBE could have foreseen the possibility of such significant market fluctuations.
 
Furthermore, it suggests that if there is a strong risk of criminal charges, perhaps the internal consulting department was not functioning properly?
 
Since last year, I’ve been worried about 
Mr. Pan’s health, wondering if he was suffering physically, given that he had to go in for questioning so many times.
I was surprised to learn that even after five (?) rounds of police questioning, the travel ban hadn’t been lifted.
 
The reports predict that, given his track record of cooperating fully with the investigations, he likely won’t be detained, which gave me some relief.
 
Since the situations in Japan, where I live, and the Republic of Korea are completely different, shouldn’t we refrain from either worrying excessively about 
Mr. Pan based on our own arbitrary assumptions or being overly optimistic?
 
Since this involves a country with both similarities and completely different cultural aspects, I think ARMY members are currently keeping a low profile regarding information related to 
Mr. Pan.

As a fan, I plan to follow the ARMY’s example and quietly keep an eye on the news while immersing myself in 
Bantan’s music.
 
Listening deeply to a well-crafted album and deciphering what the songs as a whole are portraying is similar to a lifelong journey of reading.

That’s all from White Nail.

  
 







 
 
Translated with DeepL.com (free version)
 
 
 
20260424 13:45 Revesid the text.
 

 
 
人気ブログランキング

2026/04/17

RainScape Garden ☆ Crow 1 多雨庭 / RainScape Garden ☆ Crow 1 Rich Shade Garden / A Scene on the Asphalt. / LIFEWORK

RainScape Garden ☆ というカテゴリーで八雲立つ日本神話を、現在の感覚と常識で総合解釈したシリーズを始めます。
章はCrow 1,Crow 2と続きます。 
The Roverから発生したカテゴリーシリーズです。
Enamel
 
 

百合 「さくや姫」

暑いですね。
私はとうにエアコンを一日中運転させています。 
私の住む街は今年は雨が多く、とても美しいです。
 
写真は鹿児島で造られた新しい百合で「さくや姫」です。
以前ご紹介したFLOWERで注文しました。
さくや姫というのは、コノハナサクヤヒメという日本に伝わる神様の名前です。
姫神様で、古事記に出てくるエピソードだったと記憶しています。
 
お父様が或る神様との婚姻の際、その神様は木花咲耶姫(コノハナサクヤヒメ)を望まれたので、姉の姫君も一緒に婚姻させますとお二人を同時にそちらの神様に送ったのですが、器量が悪いという理由での姫君だけを返されたそうです。
 
お父様は、サクヤヒメは花のように美しく、望まれた神様の栄華が花のように広がることを祈願して、の姫はその栄華が変わらぬ石のように永久に続くことを祈願しての今回の二人の姫と神様の婚姻だったのに、サクヤヒメだけを望んだあの神様は何という愚かな神なのだろう、と大変お嘆きになったそうです。
 
このエピソードからサクヤヒメを望まれた神様は、ウィキペディアではけちょんけちょんに書かれています。
顔だけで女性を判断しやがってという感情が伝わってきます。
 
アリランの話を書いた時に婉曲表現(えんきょくひょうげん)についても書きましたが、本当にコノハナサクヤヒメは花のように美しかったのでしょうか?
はっきり言うのを好まない表現であれば、美しかったのはの姫神様なのでは無いでしょうか?
当時から美しさだけに囚われると禍(か・災いのこと)を呼ぶ、という考えが在ったのなら、前述のエピソードでは美しくない姫を返した神様を愚かであると嘆く結末になっていますから、 コノハナサクヤヒメは美貌の姫では無かったのではないでしょうか?
 
美醜はさておき、コノハナサクヤヒメは意志が非常に強い姫神であり、の姫神は花が咲き誇るまでの事前準備を徹底する、そして境界を持たない(花の種子が広がって行くことから)という考えこそが生存戦略である、という考えの持ち主であったのかもしれません。
当時も国々の争いが古事記に描かれていますので、たった二人となっても二人の意志(お嫁に行った先の神様の意志ですね)を貫く器量を持ったコノハナサクヤヒメを、その神様は望まれたのかもしれません。
 
O.先生によると、このエピソードは諸説芬々の説があるんだそうです。
実はコノハナサクヤヒメは桜の花の化身とまで言われた美しさを持った姫だったそうです。
ですが、「さくや姫」は百合です。
では桜の化身とまで言われた妹のは、おそらく当時の国の長(おさ)である帝(みかど)に望まれた方だったのでは無いでしょうか?
桜は今でも日本の国花ですので。
 
するとこのエピソード自身が大河を思わせる激流の時代を生きた、大変美しく淑やかな人々の一瞬を描いているように見えてきます。
お父様は既にコノハナサクヤヒメを望んだ神を、婿(むこ)ではなく自身の息子のように思い、謙虚にへりくだった表現でコノハナサクヤヒメとの婚姻を祝福したのではないでしょうか?
そして姉の姫は永遠そのもののような婚姻を望まれていたのだ、という見解に辿りつきます。
 
何故でしょう。
たったこれだけの象しか語られていないのに、妹の姫神はとても幸せな婚姻を果たしたのだと実感しますね。
コノハナサクヤヒメは恐らく当時先駆的な恋愛をし、ご自身が望む相手と相愛だった。
当時の社会風俗的に眉を顰め(ひそめ)られる選択だったにも関わらず、コノハナサクヤヒメの父は二人を祝福したのではないでしょうか?
 
今日は素敵な名前を持つ庭は晴れています。
皐月を待つ初夏の一日をジャスミンの香りと共にお過ごしください。

 
 
 

 

 *写真は胡蝶蘭・スーパーで1本600円(20260417現在)
 
 




 
FLOWER
無料会員登録・PayPay対応
 
 
 
"RainScape Garden ☆ Crow 1 多雨庭"





 
 
 
20260417 19:16 文章を直しました。 
20260417 19:34 文章を直しました。
20260417 20:25 文章を直しました。 
20260417 21:32 文章を直しました。
 
 
 
 
人気ブログランキング

 
 
I am starting a series titled “RainScape Garden ☆” that reinterprets the Japanese myth of Yakumo Tatsu through a modern lens and contemporary sensibilities.
The chapters will continue as Crow 1 and Crow 2.
This is a category series spun off from “The Rover.”
Enamel 
 
 
Yuri: “Princess Sakuya”

 
It’s really hot, isn’t it?
I’ve had the air conditioner running all day for quite some time now.
The town where I live has had a lot of rain this year, and it’s absolutely beautiful.
 
The photo shows a new variety of lily called “Sakuya-hime,” which was cultivated in Kagoshima.
I ordered it from FLOWER, which I introduced to you before.

“Sakuya-hime” is the name of a deity from Japanese mythology known as Konohanasakuya-hime.
She is a goddess, and I recall that there is an episode about her in the Kojiki.
 When the Emperor married a certain deity, that deity requested Konohanasakuya-hime, so the Emperor sent both princesses to the deity at the same time, intending to marry them both. However, it is said that only the elder princess was sent back on the grounds that she was not attractive enough.
 
Her father is said to have lamented deeply, thinking, “What a foolish deity that god must be, to have desired only Sakuya-hime. 
After all, this marriage between the two princesses and the deity was intended to pray that Sakuya-hime’s beauty would be like a flower, and that the glory of the desired deity would spread like a flower, while the elder princess would pray that this glory would last forever, unchanging, like a stone.”
 
Based on this episode, the god who desired Sakuya-hime is thoroughly disparaged in Wikipedia.
You can really sense the sentiment of, “How dare he judge a woman solely by her face?”
 
When I wrote about the Arirang story, I also touched on euphemistic expressions, but was Konohana-Sakuya-hime truly as beautiful as a flower?

If the expression was meant to avoid saying things outright, might it not be the younger princess who was actually the beautiful one?
If there was a belief even back then that being obsessed with beauty alone invites disaster, and given that the aforementioned episode ends with lamenting the god who sent back the unattractive princess as foolish, perhaps Konohanasakuya-hime wasn’t actually a beautiful princess?
 
Setting beauty aside, Konohanasakuya-hime was a goddess with a very strong will, while her younger sister may have been the one who believed that thorough preparation before a flower blooms, and the idea of maintaining boundaries, was the very strategy for survival.

Since the Kojiki depicts conflicts between nations at that time, perhaps the god desired Konohanasakuya-hime, who possessed the fortitude to uphold the will of both of them—even if it meant being left with only the two of them (that is, the will of the god she married).
 
According to Professor.O. there are various theories surrounding this episode.
In fact, Konohanasakuya-hime was said to be a princess of such beauty that she was even called the incarnation of the cherry blossom.
However, “Sakuya-hime” refers to the lily.
So, might the younger sister—who was said to be the very incarnation of the cherry blossom—have been the one desired by the Emperor, the ruler of the land at that time?
After all, the cherry blossom remains Japan’s national flower to this day.
 
If so, this episode itself seems to capture a fleeting moment in the lives of people who lived in a land of turbulent yet beautiful and gentle currents, reminiscent of a great river.
Didn’t her father, regarding the god who desired Konohanasakuya-hime not as a son-in-law but as his own son, humbly express his gratitude and bless her marriage to him?
And so, we arrive at the conclusion that the younger princess was destined for a marriage that seemed to embody eternity itself.
 
Why is that?
Even though only these few details are mentioned, we can truly feel that the younger princess achieved a very happy marriage.
Konohanasakuya-hime likely experienced a pioneering romance for her time and was deeply in love with the partner she chose.
Even though it was a choice that would have raised eyebrows given the social customs of the time, didn’t Konohanasakuya-hime’s father bless the two of them?
 
Today, the garden with the lovely name is bathed in sunshine.
Please spend this early summer day, as we await the month of Satsuki, accompanied by the scent of jasmine.


 
 
 

 

 *Photo shows a Super Phalaenopsis orchid, priced at 600 yen per plant (as of April 17, 2026)







FLOWER
Free Membership Signup · PayPay Accepted   
  

”RainScape Garden ☆ Crow 1 Rich Shade Garden"




 
20260417 19:16 Revised the text.  
20260417 19:34 Revised the text.
20260417 20:25 Revised the text.
20260417 21:32 Revised the text.

 
 
 
人気ブログランキング


 
Translated with DeepL.com (free version)