 |
| 6月のブラウン・シュガー(薔薇) |
日曜日なので、穏やかな内容を書いています。
私は今のところ特定の宗教は持っていません。厳密に言えば、私はアニミズムの宗教観を持っています。(八百万の神(やおよろずのかみ)様の事)
八百万の神(やおよろずのかみ)
八百万の神(やおよろずのかみ)とは日本古来の神道において、自然や現象、あらやううる万物に宿るとされる数えきれないほど無数の神々の総称です。
「八百万」の意味:実際の数字(800万)ではなく、「無限に多い」「数え切れないほどたくさん」という意味を表しています。
私の部屋の神棚には、お商売について感謝をお伝えするお稲荷様を、もう長い事お祀りしております。
お稲荷様をお護りしているとされている、お使い狐様(おつかいぎつね・さま)の陶器製の小さな神像も飾っています。
以前触れたと思いますが、日本には信仰の自由という憲法が在り、同じく私も他の宗教、信仰観に対して敬意を持っておりますし、尊重するべきだと考えています。
これが私の住む日本での一般的な敬虔さだと思います。
 |
| 色が移り変わる途中のクローバー ・ティントルージュ |
不思議なんですが、私は若者と呼ばれる頃から何故か、キリスト教のカトリック教派を信仰される家の方々と奇妙な御縁があり、色々と詳しいことを話して貰い、それは今でも強く私の中に残っています。
また、私の住む街には、軍師・官兵衛(ぐんし・かんべえ)で有名な黒田藩の城があり、実は近年の研究では、黒田官兵衛(くろだかんべえ)はキリシタン(クリスチャン)弾圧を始めた豊臣秀吉の配下に在りながら、黒田藩(黒田官兵衛の領地)内では、キリシタン大名(キリスト教を信仰する殿様やその部下達)を保護していた、痕跡(こんせき)や書物が多く残っていることが明らかになっています。
黒田官兵衛も自身の葬儀は、当時の大名(城を持つ殿様)らしく仏教を選択しつつ、非公式ではクリスチャンとして葬儀を行った記録があるそうです。
黒田官兵衛の菩提寺(ぼだいじ・黒田官兵衛本人のお墓があるお寺)には、クリスチャン灯籠(とうろう)と呼ばれる十字架を象った灯り窓が着いた石灯籠(いしどうろう)が、普通に寺の門を入り、本堂に向かう形では分からぬよう、現在も設置されています。
石灯籠:石で作られた伝統的な照明および庭園の装飾品。元々は仏教伝来とともに寺社に明かりを供える目的で伝わり、寺社の参道や墓地などに置かれるものは、神仏に明かりを灯して供養するためのもの。
火を灯すことで「迷いの闇を照らし、極楽浄土へ導く道しるべ」や「邪気払い」になると信じられてきた。
Google AIより
 |
| 節目がちに凛と咲くレイニー・ブルー(薔薇) |
そして何故か私は洗礼を受けていないのに、よく教会や聖堂に観光に繰り返し行ってしまっていたり、隠れキリシタンの里ゆかりの人々と一時期お付き合いがあったり、プロテスタントですが(キリスト教の教派の一つ)そちらでうっかり仕事で出入りをしていたりします。
その上、最近お付き合いがある方々もカトリックの信仰を持たれていて、洗礼を受けていない人が礼拝する際の正式なマナーを教えて頂いたり、私の住む街では若者が集まるストリート系公園で、カトリック教会が炊き出しを行っていることでも有名だったりします。
とてもとても愛読していた小説家は、やはりカトリックの洗礼を最期に受け、私にジン・トニックと美しい帽子の記憶を残して天国で執筆しています。
洗礼を受けていないしミサにも参加していないのに、と自分では思うのですが、日本では無く世界単位でみるとそう珍しいものでは無いのかもしれません。
 |
| ブラウン・シュガーの蕾(つぼみ) |
キリスト教には、キリスト教美術という西洋美術の核となった美術としての目が内外に存在します。
私も何となく見知っていた物の中に、メダイ(フランス語ではメダイユ)と呼ばれるセイント・チャームがあります。
メダイはアンティーク美術品市場でも非常に貴重で、中世ヨーロッパの王家や豪商の人々も、自分やパートナー、家族の為に敬虔さを刻むメダイを沢山造って、日々の信仰の時間に使っていたと聞いています。
Google AIによる概要
特に、キリスト教(カトリック)において聖母マリアや天使、聖人などが刻まれた金属製の小さなメダル(日本では「メダイ」とも呼ばれます)を指すことが多く、お守りや祈りのためのアイテムとして親しまれています。
先日、O.先生と私で日曜版の今度の話題に合う美しいオーナメントを探していたのですが、同じオンライン・ショップ内でメダイを発見し、確かこれは・・・、とクリックすると沢山のメダイが販売されていました。
聞く所によると、メダイは敬虔(けいけん)さを持ち、美術品としてコレクションしても良いんだそうです。
一つ200円、300円という所も、キリスト教という信仰の中に美を見出し感心している私には合っていると思いました。
以前、機会があり観音様を御祀りする作法を調べた時、敷布をの上に観音像を置くのが一般的なんだそうです。(無理はしなくても良いそうですよ)
同じくカトリックでも神像を置く際、出来る限りご自身にとって一番良い布を敷く気持ちがあるそうです。
(無理は禁物だと私見ながら考えます)
スピノザの神(偶然が創る美しさの痕跡・誰も見たことが無い、可視出来ない、Somethingを持たらす偶然の神の名前)の痕跡をふと辿り(たどり)、私はメダイを初めて知りました。
メダイが持つ、キリスト教芸術の美しさ、端正さに息を呑みました。
 |
| ネックレスにカスタムしたメダイ / 上 : 守護の天使 / 下 : 無原罪のマリア |
グッド・デザインとは何か? と考える時間に、自分の識っている一番良いものを渡したい気持ち、が私の中に存在します。
敬虔な時間に美しさを見るなんて、と眉を顰めるルッキズムへ、敬虔さを持つ沢山の心から同じ敬虔さを持つ沢山の心へ、グッド・デザインを渡したいからだ、と此のメダイという聖品が存在で語る、爽快な返答ですね。
 |
| メダイはネックレス・チャームにしても良いそうです |
 |
| メダイ 守護の天使 銀色 22mm 100円 ドン・ボスコ社 |
こちらは守護の天使のメダイ。
繊細で静謐なデザインに敬虔さを感じ、購入しました。
1個100円という値段も、洗礼を受けていなくても手に取り易いと思います。
聖品を購入しても良いのか、という遠慮する気持ちには、オンライン・ショップでの購入が寄付になるので、尊重する気持ちがあれば良いと思います。
 |
| 守護の天使の裏 Protect Us とあります |
此の花は何という花でしょうか。
私は白いデイジーじゃないかと思うのですが。
白いデイジーは若草物語の長女メグの姿に重なります。
白いモスリンのドレスは、メグが礼拝や正式なお茶会に着て行く改まった時の装いだったと記憶しています。
以来、私は白いデイジーが好きです。
 |
| メダイ みこころ 大 580円 |
良くミュージシャンのタトゥーのモティーフで見掛けていたのは、カトリックのメダイが元だったんでしょうか?
御心(みこころ)の周囲にはGLORIA・REPARATIO・AMORとあります。
GLORIAは栄光、 REPARATIOは修復(治癒?)、AMORは愛だそうです。
キリスト教の本格の言語はラテン語なのだそうです。
何か素敵な言葉を教徒の方に縁あって贈られる時は、ラテン語の綺麗な言葉を探すと喜ばれるかもしれませんね。
 |
| メダイ みこころの裏です |
 |
| メダイハート型 無原罪の聖母 紺 350円 |
こちらは無原罪の聖母のメダイです。
ハート型が天から降ってきたばかりの雫(しずく)のようで、すぐ購入を決めました。
詳しい方々に伺うと、無原罪の聖母は無原罪のマリアとお読みするそうです。
マリア様のマリアという表記は、私が住む日本ではマリヤと書くこともあります。
Google AIによると、
一般的には原音に近い「マリア」と表記されることが多いですが、「マリヤ」は日本ハリストス正教会などの一部の教派や古い聖書の翻訳で伝統的に用いられる表記です。
キリスト教の教派や翻訳によって使い分けられています。
マリア:カトリックやプロテスタント(新共同訳など)、一般書籍で使用されることが多い表記です。
マリヤ:日本ハリストス正教会や、一部の古い聖書翻訳(文語訳など)で使用されることが多い表記です。
とあります。
私は何方かと言えば、マリヤの表記が好きな語感であり表記の手触りです。
小さな頃に初めて目にしていた表記が文語訳だったなら、最初に識った字体がマリヤだったのかもしれません。
文語は青年層の言葉だと思います。
此の美しい言葉を日常で上手に使う人達に憧れます。
ほんの少し、職人の古い言葉遣いにも近いような、馴染みがあるような、にも思うんですよね。何故でしょう?
恐らく声だけで情報をやり取りする環境に特化した言葉なんだと思います。
聞き違いが起きないようにする言葉が、私の知る範囲での職人の言葉なんですが、文語の日常遣いの言葉群にもかなり近い合理性、シャープさ、怜悧(れいり)さを感じます。
マリヤは好みの美しさを持った表記ではありますが、日本の貴婦人として今も尊敬を集める細川ガラシヤ様が使われていても、現代ではカトリックやプロテスタントの方々はマリアとおっしゃられているので、その発音と表記を尊重するのがRespect Selectionだと思います。
無原罪のマリア様は、ラテン語で「ファティマ」というお名前なのだそうです。
ファティマと言うと、ファティマの予言書やその時の聖母の出現を思い浮かべる方も多いと思いますが、そちらのファティマの聖母様とは、無原罪のマリア様は別のファティマ様です。
では、私達が普段日常でイエス・キリストのお母様と思っているあのマリア様の事なのかと言うと、なんとファティマというお名前を持つ無原罪のマリア様は、「マグダラのマリア様」のことなんだそうです。
私が以前熱く書いてもいた、イエス・キリストの足をご自身の髪と香油で洗った、あのマグダラのマリアです。
自分の識っている、一番良いものを渡したい。
ご自分の識っている一番良いものは、ご自身の髪と良い香りの香油であると、恐らくはその瞬間に、マグダラのマリア様が生きて来られた時間全部に誓った彼女の、実際の仕事は美容師だったという説がウィキペディアにありました。
 |
| 冷たい水に浸けたブラウン・シュガー(薔薇) |
無原罪のマリア様は「最も気高い貴婦人(Most noble Lady)」と、カトリックの伝統的なお祈りの中で讃えられているそうです。
今回の日曜版は、予告していた時間より大幅に遅れての公開となりました。
予期せぬアクシデントの為、此の時間まで掛かってしまいました。御免なさい。
それでは、素敵な月曜日をお過ごし下さい。
ドン・ボスコ社 オンライン・ショップ
要・会員登録(無料)
聖品到着後、一週間以内に支払い
郵便振替 銀行振込のみ
クレジットカード決算、コンビニ決済、
代引き、局留めには対応していないので注意
20260621 18:20 文章を直しました。
20260621 18:28 文章を直しました。
 |
| Brown Sugar (Rose) in June |
Since it’s Sunday, I’m writing something gentle.
I don’t currently follow any specific religion. Strictly speaking, I hold animistic beliefs (referring to the eight million gods).
Summary by Google AI
The Eight Million Gods (Yaoyorozu no Kami)
The Eight Million Gods (Yaoyorozu no Kami) is a collective term in ancient Japanese Shintoism referring to the countless gods believed to dwell within nature, phenomena, and all things in the universe.
Meaning of “Yaoyorozu”: This does not refer to the actual number (8 million), but rather signifies ‘infinite’ or “too numerous to count.”
For a long time now, I have enshrined a statue of Inari-sama on the household shrine in my room to express my gratitude for my business.
I also have a small ceramic figurine of the messenger HolyFox (Otsukai-gitsune-sama), which is said to protect Inari-sama.
As I believe I’ve mentioned before, Japan has a constitution that guarantees freedom of religion, and I, too, hold respect for other religions and beliefs and believe they should be respected.
I believe this reflects the general sense of piety found in Japan, where I live.
 |
| Clover Tint Rouge: A lipstick that changes color |
It’s strange, but ever since I was young, I’ve had a peculiar connection with families who practice Catholicism. They shared many details with me, and those memories remain vivid in my mind to this day.
Also, in the town where I live, there is a castle belonging to the Kuroda clan, famous for the military strategist Kanbei. In fact, recent research suggests that Kuroda Kanbei, while serving under Toyotomi Hideyoshi—who began persecuting Christians (Christians), yet within the Kuroda Domain (Kanbei’s territory), he protected Christian daimyo (lords who practiced Christianity and their subordinates).
There are also records suggesting that Kuroda Kanbei himself, while choosing Buddhism for his official funeral in accordance with the customs of daimyo (feudal lords who owned castles) of the time, held an unofficial funeral as a Christian.
At Kuroda Kanbei’s family temple (the temple where his grave is located), a stone lantern featuring a cross-shaped light window—known as a “Christian lantern”—is still in place today.
It is positioned so that it cannot be seen when entering the temple gate and heading toward the main hall.
Stone Lanterns: Traditional stone lighting fixtures and garden ornaments. Originally introduced with the spread of Buddhism to provide light for temples and shrines, those placed along temple and shrine approach paths or in cemeteries are used to offer light to the gods and Buddhas as a form of prayer.
It has long been believed that lighting a flame serves as a “guidepost to illuminate the darkness of delusion and lead the way to the Pure Land” and to “ward off evil spirits.”
From Google AI
 |
| Rainy Blue (rose), blooming gracefully at every turn |
And for some reason, even though I haven’t been baptized, I often find myself repeatedly visiting churches and cathedrals as a tourist; I also spent some time associating with people connected to a village associated with the Hidden Christians; and although I’m Protestant (one of the Christian denominations), I’ve inadvertently been going in and out of Protestant churches for work.
On top of that, the people I’ve been spending time with lately are Catholic, and they’ve taught me the proper etiquette for someone who hasn’t been baptized to observe services. Also, in the town where I live, a Catholic church is famous for providing free meals at a street-style park where young people gather.
A novelist I loved dearly was, as it turns out, baptized as a Catholic at the end of his life, and now he’s writing in heaven, leaving me with memories of gin and tonics and beautiful hats.
I find myself thinking, “I haven’t been baptized and I don’t attend Mass,” but when viewed on a global scale rather than just in Japan, perhaps this isn’t all that unusual.
 |
| Brown Sugar's Bud |
Within Christianity, there is a distinct perspective—both within and outside the faith—on Christian art as the very core of Western art.
Among the items I was vaguely familiar with is a type of religious charm known as a “medal” (or “médaillon” in French).
Medallions are highly prized in the antique art market. I’ve heard that in medieval Europe, royalty and wealthy merchants had many medallions engraved with devotional motifs for themselves, their partners, and their families, using them during their daily devotions.
Summary by Google AI
In particular, within Christianity (Catholicism), the term often refers to small metal medals (known as “medai” in Japan) engraved with images of the Virgin Mary, angels, and saints; these are widely cherished as amulets and items for prayer.
The other day, Professor O. and I were looking for a beautiful ornament to go with the upcoming topic in the Sunday edition when we discovered a medallion in the same online shop.
Thinking, “I’m pretty sure this is…,” I clicked on it and found that there were many medallions for sale.
I’ve heard that medallions can be collected as works of art with a sense of reverence.
With prices ranging from 200yen to 300 yen each, I thought they were perfect for me, as I find beauty in the Christian faith and am deeply impressed by it.
Some time ago, when I had the opportunity to research the proper etiquette for enshrining the Kannon statue, I learned that it is customary to place the statue on a cloth. (Apparently, you don’t have to go out of your way to do this.)
Similarly, in Catholicism, when placing a statue of God, there is a spirit of laying out the best cloth you can afford.
(Though I personally believe one shouldn’t overdo it.)
While casually tracing the traces of Spinoza’s God—the God of Chance (the name of the God of Chance that brings about traces of beauty created by chance, something no one has ever seen, something invisible)—I came across the Medaille for the first time.
I was breathless at the beauty and elegance of Christian art embodied in the Medaille.
 |
| Medallions customized into necklaces / Top: Guardian Angel / Bottom: Mary Immaculate |
Whenever I find myself pondering the question, “What is good design?” I feel a desire to share the very best thing I know.
This sacred medal offers a refreshing response: it speaks through its very existence, saying that we wish to pass on good design—from the many hearts that hold reverence, to the many other hearts that share that same reverence—in defiance of the lookism that frowns upon seeing beauty in moments of devotion.
 |
| I hear that medallions make great necklace charms. |
 |
| Medal: Guardian Angel, Silver, 22mm, 100 yen, Don Bosco Co. |
What kind of flower is this?
I think it might be a white daisy.
White daisies remind me of Meg, the eldest daughter in *Little Women*.
I remember that her white muslin dress was the formal attire she wore to church services and formal tea parties.
Ever since then, I’ve loved white daisies.
 |
| Medai Mikokoro (Large) 580 yen |
I often saw this motif in musicians’ tattoos—was it originally based on the Catholic Medal of Our Lady?
Surrounding the image of the Virgin Mary are the words GLORIA, REPARATIO, and AMOR.
According to DeepL, they’re all Latin.
GLORIA means “glory,” REPARATIO means “restoration” (or “healing”?), and AMOR means “love.”
I hear that Latin is the original language of Christianity.
If you ever have the opportunity to give a meaningful gift to a Christian, you might make them happy by finding a beautiful phrase in Latin.
 |
| The reverse side of the “Mikokoro (Large)” medal |
 |
| Heart-shaped Medal of the Immaculate Conception, Navy Blue, 350 yen |
This is a medal of the Immaculate Conception.
The heart shape looks just like a droplet that has just fallen from the sky, so I decided to buy it right away.
When I asked those in the know, I learned that the Immaculate Conception is read as “Immaculate Mary.”
As for the spelling of “Mary,” here in Japan where I live, it is sometimes written as “Mariya.”
According to Google AI,
While the spelling “Maria” is generally used as it is closer to the original pronunciation, “Mariya” is the spelling traditionally used by certain denominations, such as the Japanese Orthodox Church, and in older Bible translations.
The spelling varies depending on the Christian denomination or translation.Maria: This spelling is commonly used by Catholics and Protestants (such as the New Common Translation) and in general literature.
Mariya: This spelling is commonly used by the Japanese Orthodox Church and in some older Bible translations (such as the Classical Japanese Translation).
It says so.
If I had to choose, I prefer the sound and feel of the spelling “Mariya.”
If the first spelling I’d ever seen as a child had been the classical Japanese version, perhaps the first character I’d ever recognized would have been “Mariya.”
I think classical Japanese is the language of young adults.
I admire those who skillfully use this beautiful language in their daily lives.
I also feel that it’s just a little bit like the old-fashioned language of artisans—it feels familiar to me. I wonder why?
I suspect it’s a language specialized for environments where information is exchanged solely through voice.
As far as I know, the language of artisans is designed to prevent misunderstandings, and I sense a rationality, sharpness, and shrewdness in the everyday vocabulary of classical Japanese that is quite similar to that.
While “Mariya” is a spelling that possesses a certain beauty I find appealing, and even though it was used by Lady Hosokawa Garashiya—who is still revered today as a Japanese noblewoman—in modern times, both Catholics and Protestants refer to her as “Maria.”
Therefore, I believe that respecting that pronunciation and spelling is what “Respect Selection” is all about.
It is said that the Immaculate Virgin Mary is named “Fatima” in Latin.
When people hear “Fatima,” many probably think of the Prophecies of Fatima or the apparitions of the Virgin Mary at that time, but the Virgin Mary of Fatima in those accounts is a different “Fatima” from the Immaculate Virgin Mary.
So, is this the Mary we usually think of in our daily lives as the mother of Jesus Christ? Surprisingly, the Immaculate Virgin Mary bearing the name “Fatima” is actually “Mary Magdalene.”
She is the very same Mary Magdalene I’ve written passionately about before—the one who washed Jesus Christ’s feet with her hair and fragrant oil.
She wanted to offer the very best she knew.
According to a theory on Wikipedia, Mary Magdalene—who likely vowed at that very moment, with her entire life’s experience, that the very best she knew was her own hair and fragrant oil—was actually a hairdresser by profession.
 |
| Brown Sugar (rose) soaked in cold water |
It is said that the Immaculate Virgin Mary is praised as the “Most Noble Lady” in traditional Catholic prayers.
This Sunday edition was published much later than originally announced.
Due to an unexpected incident, it took until now to get it out. I apologize.
Well then, have a wonderful Monday.
Don Bosco Online Shop
https://www.donboscosha.com/
Registration required (free)
Payment must be made within one week of receiving the items
Payment by postal money order or bank transfer only
Please note that we do not accept credit card payments, convenience store payments, cash on delivery, or hold-for-pickup at the post office.
20260621 18:28 Revised the text.
Translated with DeepL.com (free version)