日曜日なので、穏やかな内容を書いています。
雨を待っている時とても静かに喜びを噛み締めています。
おそらくこれが予感と呼ばれる状態の事なのだろうな、と新しい気持ちでいます。
予感というものは全員知っているけれど、それを取り出して見せる事も、此れが予感です、と明確にも出来ません。
雨を待っている光の中で、このダイレクトな潮流を確かに身体に感じています。
列車で旅をする、という言葉に感じているものも予感だと私は思います。
実際に乗車券を買ってホテルを決め、旅に必要な最小単位のいつもの毎日を詰めるだけで、もうぐったりしてしまうんですが。
春先に明るい気持ちが広がっていくのもきっと予感なのでしょうね。
写真は、ハイ・ソフトという名前でお馴染みの、日本に古くからあるキャラメルです。
私はハイ・ソフトのCMを子供の時に見て以来、4人掛けの金属製の銀色で縁取られた鈍行のシートに座り、1人で窓の外を眺めている自分が旅の予感の姿になりました。
あまり音は決まっていないようですが、窓から射す光はいつも曇り空の白い光です。
きっと旅の中でも、雨を待っているんでしょうね。
ハイ・ソフトが好きな訳は、このキャラメルが長方形だからだと思います。
もっと小さな頃、キャラメルは常に立方体のサイコロ状でした。
どのキャラメルも箱から取り出すとサイコロの形をしているんです。
キャラメルは美味しいけれど、いつも手のひらに茶色い砂糖が微かに滲んだ1個を転がり出すと、私はがっかりしていました。
どうしてがっかりしているのか分からないまま、小さな手のひらのキャラメルの包み紙を開き始め、甘く、未だ知らないのにそうとくっきり分かる、ノスタルジーの味を口に入れていました。
目の前に現れるとはっきり分かる事に、本当はあまり好きではなかったという感情があります。
私は箱から取り出したハイ・ソフトのスマートなお洒落を口に入れて、初めて予感を味わいました。
銀色の包み紙に青と赤の細い線が1本ずつ引かれている間に、Hi-SOFTのブルーの文字を見た時、この世界の何処かにある優雅で洒脱な場所を思い付きました。
其処が一体何処か分からぬまま、何時も何処かで探していたのだとも思いました。
雨を待つ時、未だ行っていない、きっと生涯行くことの無い、予感に満ちているのでしょうね。
行き方も分からない、何処にあるかも分からない、行けばきっと嬉しい、電車の席に座っているのでしょう。
部屋に居ても旅は続いています。
青年のままなので、相変わらずデニムの後ろからハイ・ソフトを覗かせて。
それでは、素敵な日曜日をお過ごし下さい。
Since it's Sunday, I'm writing something gentle.
While waiting for the rain, I quietly savor the joy.
I feel a new sense of wonder, thinking this must be what they call a premonition.
Everyone knows what a premonition is, yet we can't pull it out and show it, nor can we clearly say, “This is a premonition.”
In the light of waiting for rain, I distinctly feel this direct current within my body.
I think what I feel when I hear the phrase “traveling by train” is also a premonition.
Just the act of actually buying a ticket, booking a hotel, and packing the bare minimum of my usual daily life needed for the trip leaves me utterly exhausted.
The bright feelings spreading in early spring must surely be a premonition too.
The photo shows Hi-Soft, a caramel familiar to many in Japan for ages.
Ever since seeing Hi-Soft commercials as a child, I've imagined myself sitting alone on a silver-trimmed metal bench seat in a local train car, gazing out the window—that's become my image of the premonition of travel.
The sound isn't fixed, but the light streaming through the window is always the white light of a cloudy sky.
I suppose even during the journey, I'm waiting for the rain.
I think the reason I like Hi-Soft is because this caramel is rectangular.
When I was much younger, caramel was always cube-shaped, like dice.
Every single piece, when taken out of the box, was shaped like a die.
The caramel was delicious, but I was always disappointed when one would roll out, leaving a faint brown sugar stain on my palm.
Not understanding why I felt disappointed, I'd start unwrapping the caramel in my small palm and put that sweet taste into my mouth—a taste of nostalgia so distinct I knew it even though I hadn't tasted it before.
There's a feeling I didn't really like, one that becomes clear the moment it appears before me.
I put the smart, stylish Hi-SOFT I'd taken from the box into my mouth and savored the premonition.
As I saw the blue Hi-SOFT lettering between the single thin blue and red lines on the silver wrapper, I imagined an elegant, sophisticated place somewhere in this world.
Without knowing exactly where that place was, I also thought I had always been searching for it somewhere.
Waiting for the rain, filled with anticipation for a place I've never been and probably never will.
Not knowing how to get there, not knowing where it is, but knowing I'd be happy if I went—sitting on a train seat, perhaps.
Even when I'm in my room, the journey continues.
Still young at heart, I peek at the Hi-SOFT peeking out from behind my jeans.
Well then, have a wonderful Sunday.
While waiting for the rain, I quietly savor the joy.
I feel a new sense of wonder, thinking this must be what they call a premonition.
Everyone knows what a premonition is, yet we can't pull it out and show it, nor can we clearly say, “This is a premonition.”
In the light of waiting for rain, I distinctly feel this direct current within my body.
I think what I feel when I hear the phrase “traveling by train” is also a premonition.
Just the act of actually buying a ticket, booking a hotel, and packing the bare minimum of my usual daily life needed for the trip leaves me utterly exhausted.
The bright feelings spreading in early spring must surely be a premonition too.
The photo shows Hi-Soft, a caramel familiar to many in Japan for ages.
Ever since seeing Hi-Soft commercials as a child, I've imagined myself sitting alone on a silver-trimmed metal bench seat in a local train car, gazing out the window—that's become my image of the premonition of travel.
The sound isn't fixed, but the light streaming through the window is always the white light of a cloudy sky.
I suppose even during the journey, I'm waiting for the rain.
I think the reason I like Hi-Soft is because this caramel is rectangular.
When I was much younger, caramel was always cube-shaped, like dice.
Every single piece, when taken out of the box, was shaped like a die.
The caramel was delicious, but I was always disappointed when one would roll out, leaving a faint brown sugar stain on my palm.
Not understanding why I felt disappointed, I'd start unwrapping the caramel in my small palm and put that sweet taste into my mouth—a taste of nostalgia so distinct I knew it even though I hadn't tasted it before.
There's a feeling I didn't really like, one that becomes clear the moment it appears before me.
I put the smart, stylish Hi-SOFT I'd taken from the box into my mouth and savored the premonition.
As I saw the blue Hi-SOFT lettering between the single thin blue and red lines on the silver wrapper, I imagined an elegant, sophisticated place somewhere in this world.
Without knowing exactly where that place was, I also thought I had always been searching for it somewhere.
Waiting for the rain, filled with anticipation for a place I've never been and probably never will.
Not knowing how to get there, not knowing where it is, but knowing I'd be happy if I went—sitting on a train seat, perhaps.
Even when I'm in my room, the journey continues.
Still young at heart, I peek at the Hi-SOFT peeking out from behind my jeans.
Well then, have a wonderful Sunday.
Translated with DeepL.com (free version)




