O先生によるエナメル紹介



ブログ更新通知機能付きRSSリーダー - ブログチェッカー
RSS reader with blog update notifications - Blog Checker
https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.skelabo.blogchecker&pcampaignid=web_share

うっかりカツカツやって来て、うっかり居ない。( By O.)
 
ラベル Today's Random Thoughts (Irregular) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Today's Random Thoughts (Irregular) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2026/02/24

Where There's Smokey:本日の雑感(不定期)/ Where There's Smokey:Today's Random Thoughts (Irregular) / Get Ready : Smokey Robinson

数年前、私が暮らしている街の一角にゴミが散乱しているビルがあるのに気が付きました。 
中流の少し気軽な層のマンションなんですが、其処だけ盛大に散らかっていたので、たまに通る度、気になっていました。
 
気になっていた理由は、割れ窓理論からです。
環境が散らかると治安が悪化する、という理論なんですが。
実際、環境にゴミが散乱していたり暴力的なイメージしか受け渡さない区画は荒廃しています。
 
この辺りは窓が割れているのが普通です。というメッセージを放つ散らかり方は、心理的に常識を守らなくても良い、という判断がし易くなると、私もこの割れ窓理論に強く共感しています。
 
なので近隣を歩く時、道に落ちているゴミが増えていると、夜の外出は控えるようにしています。
これは仲々有効で、私はこの判断に結構助けられています。
 
当時、気になってそっとビルの入り口を覗いてみても、理由は分かりませんでした。
ゴミ捨て場には強い注意書きが既にあり、悪意だけで世の中を見ている人物でない限り、そういう捨て方を数人が同時に続けているとは思えませんでした。 

ふと、ここには海外の方が多く住まれているのではないか? と思い、
ゴミの捨て方そのものが分からないのではないか。
ゴミ捨ての日時や分別方法がよく分かっていないのではないか? 
と見当を着けていました。
 
一ヶ月程様子を見ていても改善されておらず、私の住む街のゴミの捨て方ポスターを区役所の公式からダウンロードし、グーグル翻訳で各国の言語に翻訳したポスターを自作し、貼っても良いですか? と管理会社に許可を貰おうと思い検索すると、既に各国の言語で捨て方が用意してあったので、自分の思い込みが恥ずかしくなって止めてしまいました。
 
数年後、ふと其の事を思い出して前を通ると、散乱していたゴミは片付いていました。
兎に角ゴミの捨て方が分からなかったか、
指定日の夕方から夜までにゴミを出し、あまり前日には出さない方が良い、というルールを守りたく無い人達が大挙して引っ越したのだろうか? 
と思いながらビルの入り口を見ると、各国の言語の捨て方のポスターが貼ってありました。
つまり解決していました。
 
これでゴミ捨て場の散乱問題とゴミ捨ての曜日・捨て方ルールを守らないトラブルが、100%解決するとは思えませんが、
おそらく殆どのゴミの捨て方トラブルは、そもそも言葉が分からない為、ゴミ捨てのルールが分からない可能性が非常に高いと思います。 
 
海外の方の防犯意識を基準に考えると、自分が暴漢になるので、住人の方々を見かけても迂闊に尋ねられない為、何となくその色の袋が捨ててあった翌日か、一週間後ぐらいに想像で捨てているパターンもあるようです。
 
私の住む街では、区役所か市役所の環境ページで10種類の言語でゴミ出しルールを案内しており、スマートフォンなどの端末でQRコードを用意しています。
こちらはQRコードを撮影する各端末に設定されたユーザー言語を自動認識し、翻訳ページが表示されるようになっています。

もし日本にお住まいの方でゴミの出し方が分からない方は、ぜひ検索して、お住まいの市役所か区役所の環境ページでゴミ出しの専用の袋やゴミの分別の仕方、ゴミ出し日の朝・清掃車が来るのか、ゴミ出し日の夜・清掃車が来るのか、ご確認下さい。
 
また各都道府県のビル・マンション管理会社、ビル・マンションオーナー・管理人は、ゴミ捨て場に多国語の注意書き、ゴミの捨て方ポスターも多国語の注意書きを用意して置くと、あらかじめトラブルが発生しない確率が高くなるのではないでしょうか?








20260225 15:20 文章を直しました。
20260226 18:54 文章を直しました。


 
 
人気ブログランキング
 

Several years ago, I noticed a building in my neighborhood where trash was strewn everywhere.  

It was a middle-class apartment complex, slightly more casual, but that one spot was spectacularly messy. 
Every time I passed by, it bothered me.  
The reason it bothered me was the Broken Windows Theory.  
 
It's the theory that when the environment is messy, public safety deteriorates.
In reality, areas littered with trash or conveying only violent imagery are decaying.

This kind of mess sends the message that broken windows are normal around here. 
I strongly agree with the Broken Windows Theory that such disorder makes it psychologically easier to decide that common sense doesn't need to be followed.
 
So, when walking nearby, if I see more trash on the streets, I avoid going out at night.
This approach has been quite effective and has helped me significantly.
 
At the time, I peeked cautiously into the building entrance, but couldn't figure out why.
The trash area already had strong warning signs posted, and unless someone was viewing the world purely with malice, it seemed unlikely that several people would be consistently littering like that.

Suddenly, it occurred to me: Could it be that many residents here are from overseas?
Perhaps they simply don't understand how to dispose of trash properly?

Perhaps they weren't clear on the garbage collection schedule or sorting methods?
That was my guess.
After observing for about a month with no improvement, I downloaded the official garbage disposal poster for my neighborhood from the ward office website. 
 
I thought about creating my own posters translated into various languages using Google Translate and asking the management company for permission to post them.
 
But when I searched, I found they already had disposal instructions prepared in multiple languages. Embarrassed by my own assumptions, I gave up.
Years later, I happened to pass by and remembered this. The scattered trash was gone.
 
Did people simply not know how to dispose of trash?
Or did a bunch of folks who didn't want to follow the rule—putting out trash between evening and night on the designated day, and preferably not the day before—move out en masse?

Wondering this, I looked at the building entrance. Posters explaining disposal rules in multiple languages were posted.
Meaning it had been resolved. 

I don't think this will 100% solve the litter problem at the dumping site or the trouble caused by people not following the designated days and disposal rules.
But I suspect most of the garbage disposal issues stem from people simply not understanding the rules because they don't understand the language.
 
Considering the security awareness of foreign residents, they might hesitate to ask neighbors out of fear of being seen as suspicious. 
 
So, they might just guess and dispose of their trash the next day or a week later, based on the color of bags they saw discarded.
In my town, the ward or city office's environmental page provides garbage disposal rules in 10 languages, 
 
with QR codes available for smartphones and other devices.
These QR codes automatically detect the user's language settings on their device and display the translated page.

If you live in Japan and are unsure about garbage disposal methods, please search for and check your city or ward office's environmental page. Confirm details like the specific bags required, how to sort your garbage, and whether collection occurs in the morning or evening on disposal days.

Furthermore, building and condominium management companies, owners, and managers in each prefecture should consider placing multilingual notices and posters explaining proper waste disposal methods at garbage collection points. 
 
This would significantly reduce the likelihood of issues arising in advance.







 
 
20260225 15:20 Revised the text.
 
 

 
 
人気ブログランキング
 
 
Translated with DeepL.com (free version) 
 
 
 
 

2026/02/07

ホイッスルボイスの楽神 ・本日の雑感(不定期) / The Whistle Voice God of Music・Today's Random Thoughts (Irregular)

 

日本のネットニュースで知りましたが、マライア・キャリーがミラノ・コルティナ2026オリンピックの開会式に登場したそうですね。

ショート動画で確認しましたが、マライアは歌っていますよ。

2025年年末のMTV Video Music Awards(VMA)でも生で歌唱し、その姿はディーバだったのですが、ミラノ・コルティナ2026オリンピックの開会式では、女神というより音楽の神・楽神(from Pro.O.)そのもので、ホイッスル・ボイスも披露していました。

高い音程の歌を歌う時は、口は大きく開けません。

またホイッスル・ボイスの時のマライアは耳に手を当てたり、当てなかったりします。

今回、彼女が口パクだと批判が殺到しているとのことでしたが、もう5年以上マライアは歌唱を安定させる為、ダンスと歌を中心にしたパフォーマンスから、歌のみを中心にしたパフォーマンスに変更してします。

寒いでしょうから、ラージ・カップにティーでも淹れて落ち着いて下さいね。

今夜はクラムチャウダーを作る予定です。 

私は小学校も出ています。バンタン・ファンですが。 

 

20260209 17:04 文章を直しました。

 

 
 
人気ブログランキング
 

 

I saw it on Japanese online news, but Mariah Carey appeared at the opening ceremony for the Milan-Cortina 2026 Olympics, didn't she?

I checked a short video, and Mariah is singing.

She also performed live at the 2025 MTV Video Music Awards (VMAs), looking every bit the diva. But at the Milan-Cortina 2026 Olympics opening ceremony, she wasn't just a goddess—she was the very embodiment of the god of music, the music deity (from Pro.O.), even showcasing her whistle register.

When singing high notes, she doesn't open her mouth wide.

Also, when using her whistle register, Mariah sometimes cups her ear, sometimes doesn't.

This time, criticism flooded in claiming she was lip-syncing, but for over five years now, Mariah has shifted her performances from dance-and-sing to singing-only to stabilize her vocals.

It must be cold, so pour yourself some tea in a large mug and relax.

I plan to make clam chowder tonight.

I did graduate from elementary school. I'm a Bangtan fan, though. 

 

 

20260209 17:04 I revised the text.

 


Translated with DeepL.com (free version)

 

 
 
人気ブログランキング

 

 

2026/01/18

ラブヘイトという名の暴行 / Assault in the Name of LOVE-HATE / Sunday edition / 本日の雑感(不定期) / Today's Random Thoughts (Irregular)

日曜版ですが、今日は少し強い話題を書いています。
なので、苦手な方は読まなくて結構です。
この後の投稿に、素敵なチョコレートの話題を投稿します。
予定は午後5時くらいになりそうです。
 
日本では2月の行事で代表的なのは、バレンタインデーです。
こちらはセント・バレンタイン聖人無関係に、好きな人にチョコレートを贈る。という行事です。
お菓子メーカーが作った行事なんですが、今や国民全員が知る2月の行事となりました。 

私が子供の頃にようやく世の中に定着したのですが、これが本当に困りもので、幼稚園生から高校生まで、日本ではステディ文化(此処ではカップルになる、という意)がありませんので、わざと幼稚に片想いや両想いの2人をクラスや学校中が冷やかしたりするんです。
凄まじいハラスメントですよね。
私はこれも、幼稚さを純粋です、と言い張る人間特有の悪質なリンチだと思っています。
 
実は私も多感な中学校時代に学校中の噂になり、すごく嫌でした。
無関係なのに勝手に興奮して、2月14日までカウントダウンをし、はしゃぎ回って奇声を出しながら冷やかす幼稚極まり無い事をして、同じように冷やかさない他の生徒を、一緒にやらないとお前を仲間外れにするぞ、とチラつかせて無言の強要をし、事実かどうかはともかく、デリケートな状況に勝手に投げ込まれた2人に、
「止めろよ、俺、あんな奴嫌いだよ」と無理やり言わせる雰囲気を作ったり、
「止めてよ、私他に好きな人がいるのに」と言わせて、冷やかされて嫌で堪らない気持ちから、心にも無い嫌な事を相手に言わせ合ったりしていました。
 
当時から冷やかす馬鹿以外の全員が分かっていたのは、2人は何も悪くないし、お互い無理やりそんな事を言ってしまった事を、その後何十年も後悔し、相手に済まなく思い続け、自分を恥じ続けるだろう。という事でした。
 
この悪質さは、冷やかしている奴ら全員が、自身の都合で子供になっている事です。 
何故そんな事をするのか、と咎められる事を知っているし、自分達以外の人間はフランクにスマートに大人の多感な季節に移行しているのに、自分達だけはそこに行けない。
その悔しさから当時の小学1年生並みの男の子、女の子のフリをして、そんなことは恥ずかしい。そんなことは不潔だ。と純粋な人間な事をアピールしています。
 
しかもそれを他の皆より乗り越えるのに時間が掛かっているのは、ピュアで誰もが忘れてしまう大切な事を自分達だけは残していると言外に主張する、選民意識丸出しなんですよね。
現在の小学生はもっと大人でスマートですが、大昔ですらこうだったので、本当にこいつらは登校させない処分にするべきだと考えています。
 
そしてこういう奴らに限って、大人になった後、楽しくもないクラス会にのこのこ顔を出して、あの時はごめんな! 子供だったから許してくれよ。ともだちだろ? 仲直りしてくれよ、と言うんです。
 
私は、たまたま同じクラスになっただけのお前達と、たまたま同じ学校に行っていただけのお前達と、友人になった覚えはねえよ。
凄まじい思い上がりだな。
 
としか思わないんですが。
 
映画「櫻の園」に「私、子供だったからって許してあげないの。何時迄も許さないの」と告白するシーンがありますが、当時からどうやら私は世界にとっての「つみきみほ」さんの立ち位置にいるらしい、と薄々分かっていたので、「当然よ」とやはり相槌を打とうと思います。
 
一体誰が、子供の言う事にも誠実に耳を傾けましょう。
子供には大人が忘れてしまった重要な心が存在している、
と言い出したのでしょうね。
私は正直、このテの未成熟さは厳罰に処するべきだと考えています。
 
私はお酒がそんなに強くは無いですが、まあ好きです。
バーが好きですし、お酒を教えていただく機会にハイミドルになって恵まれ、若輩ながらとても嬉しいです。 
下戸は子供ではありませんが、バーは大人しか行ってはいけません。若者は大歓迎です。
 
私達は、ランドセルというものを渡され、今度からこれを持って学校に行くのだ、と言われた時から大人でした。
体だけが子供でこれから成長の過程を踏み、やがて世の中の大海に泳ぎ出せるよう、様々な勉強や礼儀、成熟を学ぶのだ、と考えていました。
此れが、あいつらがワザとヘイトを行っていた決定的な証拠です。
子供が大切な何か、等持っていない最大の証明です。
 
いじめでは無く、憎悪暴行、憎悪殺人でしょう?
暴言も叱責も暴行罪なのですから。
どうしてひらがなで書くんですか?
これは子供のやる事だから、と言いたいんですか?
天使さんの心をまだ残す子供がこんなことをしますか?
こいつらは、少年法摘要外でしょう?
 
大人になって大切な何かを探しているんだったら、お前だけが忘れているんだよ。そもそも記憶できていたのか?
 
私の名前はエナメルだ。
覚えなくていいよ。そんなことも覚えられないお前がカタカナを記憶できると思ってないからね。
 
20260118 15:53 文章を直しました。

 

 
 
人気ブログランキング
 

This is the Sunday edition, but today I'm writing about a slightly heavy topic.
So if it's not your cup of tea, feel free to skip it.
I'll post about some lovely chocolate later.
It should be up around 5 PM.

In Japan, the most representative February event is Valentine's Day.
This is an occasion where people give chocolate to those they like, completely unrelated to Saint Valentine.
It was created by confectionery companies, but it's now a February event known by the entire nation.


When I was a child, this finally became established in society, but it's truly troublesome. From kindergarteners to high schoolers, Japan lacks a steady culture (meaning becoming a couple here), so the entire class or school deliberately teases two people in a one-sided or mutual crush, treating it as childish.
It's horrific harassment, isn't it?
I also believe this is a malicious form of lynching unique to people who insist childishness is pure.

 
Honestly, during my sensitive junior high years, I became the subject of school rumors, and I hated it intensely.
People who weren't involved would get excited for no reason, count down to February 14th, run around making strange noises and teasing others—it was utterly childish. They'd silently coerce other students who didn't join in by hinting, “If you don't participate, we'll exclude you.” Regardless of whether it was true or not, they'd throw the two people caught in this delicate situation into it,
They'd create an atmosphere forcing someone to say, “Stop it, I hate that guy,” or make someone else say, “Stop it, I like someone else,” forcing them to say hurtful things they didn't mean, all because they couldn't stand being teased.
 
Even back then, everyone except the teasing fools knew the truth: neither of them had done anything wrong. They would regret forcing those words out for decades afterward, constantly feeling sorry for the other and ashamed of themselves.
 
The real cruelty was that all the teasing kids were acting like children for their own convenience.
They knew they'd be called out for why they did such things, and while everyone else transitioned smoothly and gracefully into the sensitive season of adulthood, they alone couldn't get there.
Out of that frustration, they pretended to be boys and girls at the level of first graders back then, proclaiming things like “That's embarrassing!” or “That's dirty!” to emphasize their pure humanity.
 
Moreover, the fact that it takes them longer than everyone else to move past this is a blatant display of a chosen-people complex, implying that they alone retain something pure and important that everyone else has forgotten.
Today's elementary schoolers are more mature and sophisticated, but even way back then it was like this, so I genuinely think these kids should be suspended from school.
 
And it's precisely these types who, once grown up, show up at boring class reunions and say things like, "Sorry about back then! “Forgive me, I was just a kid. We're friends, right? Let's make up!”
 I don't recall becoming friends with you lot just because we happened to be in the same class, or just because we happened to go to the same school.
What an incredible delusion.
 
That's all I can think.
 
In the movie “The Cherry Orchard(Sakura no Sono)” there's a scene where someone confesses, “I won't forgive you just because I was a child. I'll never forgive you.” Even back then, I vaguely sensed I was in the same position as Tsuki Miho to the world, so I'll nod along and say, “Of course.”
 
Who on earth started saying things like,
“Let's listen sincerely to what children say”?
That adults have forgotten something important that children possess?
Honestly, I think this kind of immaturity deserves severe punishment.
 
I'm not that strong with alcohol, but I do like it.
I like bars, and I've been fortunate enough to get high-mid-level drinks while learning about alcohol, which makes me very happy despite being young.
Non-drinkers aren't children, but bars are for adults only. Young people are most welcome.
 
We were adults from the moment we were handed a schoolbag and told, “From now on, you'll go to school carrying this.”
We thought our bodies were still children, and we were about to embark on the process of growing up, learning various studies, manners, and maturity so we could eventually swim out into the vast ocean of the world.
This is the definitive proof that they were deliberately engaging in hate.
It's the ultimate proof that children don't possess anything truly important.
 
This isn't bullying—it's hate assault, hate murder, right?
Verbal abuse and scolding are assault crimes too.
Why write it in hiragana?
Are you implying this is just childish behavior?
Would a child still holding onto an angel's heart do such a thing?
These guys should be exempt from the Juvenile Law, right?
 
If you're searching for something important as an adult, you're the only one who's forgotten. Did you even remember it in the first place?
 
My name is Enamel.
You don't have to remember it. I don't think someone like you, who can't even remember that, could possibly remember katakana.

20260118 15:53 Revised the text.  


 
 
人気ブログランキング



Translated with DeepL.com (free version)

 


2025/12/27

ロンドンと同じ防犯基準:本日の雑感(不定期) / Same Security Standards as London: Today's Random Thoughts (Irregular)

 
歳末年始に関わらず、インバウンドで盛り上がり始めている街や近隣の町々は、今年からロンドンを基準に防犯を考えたらいいと思います。
 
私も自分の住んでいる街で普段行かないエリアを歩いていると、見かけない感じの人々を見かけるようになりました。
他所から来られた方という意味ではありません。
多分、繁盛している場所にそっと近づいて来る種類の人々です。
着ている服がリッチか安いかの判断基準ではありません。
当然、ホームレスを指しているのでもありません。 
多分、ここまで切り出すと皆さん、街を歩いている方の中に、思い当たる節があるのでは無いでしょうか?
 
 
何故、そういう人々が来て不穏な行動を取るのか、私には分かりませんし、O.先生も気が付かれていましたが、やはりその人達が何なのか分からないそうです。
 
それで、インバウンドで盛り上がっている街を中心に、近隣の方々も防犯レベルをロンドン基準にすると、安全が徹底できると思います。
 
ロンドンは世界の大都会ですので、勿論、私達の住む国は、首都以外は其処までではありません。
"ロンドンと同じでは無いが、ロンドンと同じ防犯基準を目指して備える"
それで100%では無くとも、これからの安全に備えられると思います。
 
O.先生も大変気にして下さっていて、私の住むエリアも今は町内会がお金を出し合って、街灯に防犯カメラを設置して無くなりましたが、近くの私が窓を閉めていても、数年前は夜中に大声で争う声が聞こえていました。
 
嫌な態度を取っている訳でもないのに、防犯カメラを自宅に設置しようとすると、「いくら何でも其処までするか?」と、まるでカメラを設置する側が神経質だと言わんばかりの雰囲気が、2015年くらいまでありました。
 
私が長く住んでいた、心がお金持ちな人達が住む素敵なエリアでは、24時間防犯カメラを複数設置するのは常識でした。
 
ロンドンと同じでは無いが、ロンドンと同じ防犯基準を目指して備える”
 
もし良かったら、予算と工夫の時間と合わせて、皆さんご自身で考えてみて下さい。

以上、ロンドンと同じ防犯基準、でした。
 
 

 
 
人気ブログランキング
 
 
  
 
 
Regardless of the year-end and New Year holidays, I think towns and nearby areas experiencing a surge in inbound tourism should start considering security measures based on London standards this year.

When I walk through parts of my own town I don't usually visit, I've started noticing people who seem unfamiliar.
I don't mean visitors from elsewhere.
They're probably the type who quietly approach bustling areas.
It's not about whether their clothes look expensive or cheap.
Naturally, I'm not referring to the homeless either.
By now, I imagine many of you walking around town might recognize what I'm describing?
 

 
 
 
I don't understand why such people come and engage in suspicious behavior, and while Professor O. noticed it too, he also said he doesn't know what those people are.
 
Therefore, I believe safety can be thoroughly ensured if neighborhoods surrounding areas booming with inbound tourism raise their security levels to London standards.
 
London is a global metropolis, so naturally, our country isn't at that level outside the capital.
“Not exactly the same as London, but preparing with the same security standards as London in mind.”
Even if it's not 100%, I believe this approach can prepare us for future safety.
 
Professor O. is also very concerned. In my neighborhood, the residents' association pooled money to install security cameras on streetlights, and the problem disappeared. But just a few years ago, even with my windows closed, I could hear loud arguments in the middle of the night.
 
Even though I wasn't acting in any unpleasant way, until around 2015, there was an atmosphere where if you tried to install a security camera at home, people would say, “That's going too far,” as if the person installing the camera was being overly sensitive.
 
In the lovely, affluent area where I used to live, having multiple 24-hour security cameras was standard practice.

“It's not the same as London, but we aim to prepare with the same security standards as London.”

If you'd like, please consider this for yourselves, factoring in your budget and the time needed to figure things out.
That's all for achieving the "same security standards as London. "
 


 
 
人気ブログランキング
 




2025/12/23

出産後3年間はお手伝いさんの雇用を義務化にしてはどうでしょうか? ・本日の雑感(不定期) / How about making it mandatory to hire a helper for three years after childbirth? ・Today's Random Thoughts (Irregular),

出産にまつわるトラブルの多くは、
出産前1年間の体の不調を越え、内臓の外科手術と変わらない出産を経て、
産後期間を過ぎたママが、赤ちゃんの命を守りながら、身を削って赤ちゃんの面倒を見続け、
 
夜は2時間おきに起きて、赤ちゃんにミルクをあげなければならない生活をしながら、
掃除と食事の支度と買い物、洗濯、クリーニングの引き取りを続け、
社会復帰への準備を同時に始めながら、
ベビーカーや抱っこしながら外に出て、公園での社交をせねばならない上、
パートナー間の気遣いまでして、
日本の場合は、盆と正月が出産後、向こう3年分存在することです。
 
中国では出産後、
各家庭で必ずお手伝いさんをお願いし、
出産という大手術を経たママの体を休めることを第一にしながら、(下手したら産後命を落としますからね by prof.O.) 、
赤ちゃんの面倒や食事、掃除、洗濯等、
全員の生命維持にまつわる仕事を、
お手伝いさんにやってもらうんだそうです。
赤ちゃんの面倒も、お願いする所は任せるそうです。
 
日本でも出産後3年間は、お手伝いさんを雇うのを義務化してはどうでしょうか? 
 
これで増える新しい仕事は、新しい家族に必要な買い物と、
ママになったばかりのママと、
我が子が居る生活が始まったばかりのパパが、
お手伝いさんに効率良く指示する事だけ、です。
 
・出産後3年間は、お手伝いさんを雇うのを義務化する。
・お手伝いさんが入る部屋や家は、重要な各部屋に防犯カメラを設置するのも同時に義務化します。
 
・オプションとして、希望者は出産前1年もお手伝いさんを雇えるようにする。(この場合のお手伝いさんは心療心理士の資格を持っているのが望ましいですね。)
 
これ良いと思うんですよね。
 
出産の痛みを知らないと母親として失格だと言う人には、貴方は麻酔無しで胃や肝臓、腎臓等のオペを受けられますか? と聞きましょう。
出来るという人は、きっと分裂して子孫を残せますのでパートナーを作らなくて良いです。
 
 
20260201 16:09 文章を直しました。
 
 
 

 
 
人気ブログランキング
 
 
Many childbirth-related troubles involve mothers enduring a year of physical discomfort before delivery, undergoing a birth as taxing as major surgery,
then sacrificing themselves to care for their newborns while protecting their lives through the postpartum period.

They must wake every two hours at night to feed their babies,
while also cleaning, preparing meals, shopping, doing laundry, picking up dry cleaning,
while simultaneously preparing to re-enter society,
going out with the stroller or baby carrier to socialize at the park,
and even managing the relationship with their partner.
In Japan, it's like having three years' worth of Bon and New Year holidays crammed into the three years after giving birth.
 
In China, after childbirth,
every household must hire a helper,
prioritizing rest for the mother's body after the major surgery of childbirth (it could even be life-threatening postpartum, by Prof.O.),
and having the helper handle tasks like baby care, meals, cleaning, laundry,
and all the work related to sustaining everyone's lives.
They also delegate baby care to the helper.
 
How about making it mandatory in Japan to hire a helper for three years after childbirth?
The only new tasks this would create are shopping for the new family's needs,
and efficiently directing the helper by the new mom
and the dad who's just started life with his child.
 
・Mandate hiring a helper for three years after childbirth.
・Simultaneously mandate installing security cameras in key rooms of the house or apartment where the helper works.
 
・As an option, allow those who wish to hire help for the year before birth as well. (In this case, it would be preferable for the helper to be qualified as a mental health counselor.)
 
I think this is a good idea.

To those who say you're unfit as a mother if you don't know the pain of childbirth, ask them: Could you undergo surgery on your stomach, liver, kidneys, etc., without anesthesia?
Those who say they could surely split themselves and reproduce, so they don't need a partner.



20260201 16:09 Revised the text.

Translated with DeepL.com (free version)
 

 
 
人気ブログランキング
 
 
 

2025/11/17

急に寒くなりましたね・本日の雑感(不定期) / Suddenly got cold, didn't it? / Today's Random Thoughts (Irregular)

 

    

 
何故かスポティファイが無料版だとアルバム曲順に曲が再生されなくなったので、少し考えた後、アップルミュージックに申し込みました。
月1000円で後はスポティファイと同じなので、色々と聴いています。
 
元はiTunesのアーティスト名をクリックすると出る音楽評論が好きだったのですが、せっかくの文章も何かの変更が繰り返されたり、挙句読めなくなったりして、とにかく音楽に詳しい人のきちんとした物を読んで見たかったんですね。
宣伝の評論ではなく、1曲、1アーティスト、1アルバムについて、実際そのミュージシャンがどのような作風で、どのような音楽シーンに居て、今回はどのような作品を創ったのか、を知りたいと長らく思っていました。
 
私は大人の事情という、対岸で働くスタッフの何方かが(どなたかが)、ちょっとふざけて言っただけの言葉の旬が終わって、もう数十年経過するのに、未だにそれを言ったり、見せたりすると、相手がクスッと笑ってくれると信じている価値観にウンザリしています。
 
お金が大好きでお馴染みの私ですが、宣伝だけのセレクトの評論文や結論の音楽紹介や評論を、時々気まぐれにクリックして読んでは、がっかりする事も無くなり、無表情で次の瞬間的な興味の言葉をクリックして離れてしまいます。
 
同様に、コミックスなんだと思うんですが、ひどい内容のシーンをポップアップにしたり、それを素通りしないと記事の続きが読めなかったり、これを作っている会社なり人は、宣伝そのものやコミックスというジャンルそのものが嫌いなのかな、とずっと悲しい気持ちになっています。
 
どうしたらこれが出なくなるのか、と思いGoogle検索をしたら、沢山の人達が検索しているらしく、既に何項目のそのアンサーをAIが返していました。
 
これじゃ、日本の漫画文化に汚らしいイメージしか持たないのでは? と思ったり、
ニュース記事に必ず出てくる、トイレやガスが溜まった人に向けてのサプリ?の広告も、酷いコピーが付いていて、この女優さんはよくこの宣伝に出るな、と思ったり、
この企業と有名菓子メーカーは同じなのだろうか?
何故、他所で同じ表記の企業名を見ると、うっすら嫌な気持ちになるだろう事が分からないのかな、と思ったりします。
 
今はインターネットが社会インフラですから、部屋でデートしたり、ゆっくりしたりしているカップルが、この広告が出てくると気まずいから、そもそもそういった広告が出てくる所全体に行かないようにするんじゃないかな、なんて思うんです。
 
仕組み自体は良く分かりませんが、どうして数十年前の、エログロ掲示板のような凄まじい広告を出さないと、ニュース記事が読めないと、この広告とネットで記事を出している大元の会社は信じ込んでいるんでしょうか?
 
私が読んでいるのはクリーンなニュースの筈なのに、大昔の気味の悪い嗜好の人しか見ないような広告や、アダルトサイトそっくりのポップアップ広告ばかりにまみれた画面の隙間に、クリーンなその日のニュース記事が続いているんですが、皆さんのニュースサイトも同じですか?
これじゃ、ここのニュースを読まないで下さい、と自ら広告を打っているようなものですが。
 
 
話を戻すと、アップルミュージックだと音楽関係の情報がちゃんとある文章が読めるので、今はこのジャンルではこのような人が活動しているのだ、と分かって楽しいです。
 
写真はスクリーンショットです。
 
アップルミュージックのサーチ欄で、ジャズを検索すると出るメニューの中から、ジャズソウルカフェを選びました。
これは、これからの季節、寒くなっていく街や町のカーテンを曳いた窓を見ながら、夜を過ごす時間に合うと思います。
 
明日は、5粒の干し葡萄の為のマイヤーズ・ラム ・オリジナルダークで、干し葡萄ひと袋を、ル・パルフェのガラス瓶0,5リットルに漬け込む予定です。
保存食作りの季節が始まり、私も徐々に体調が戻ってきましたので、早速キャベツのアレと茸のプレゼを作って食べています。
 
ベランダで薔薇を始める方は、今が大苗を買うシーズンです。
私はもう買わないようにします。それでも来年2株やって来ます。
 
素敵な名前を持つ庭の森は充実しています。
美術館の雰囲気に切り替えて良かったです。
実は、先月くらいから、素敵な名前を持つ庭を、言葉を持たぬ非常に美しい来訪者達が覗いてくれるようになりました。
私の古くからの言葉を持たぬ美しく聡明な友人達も、薔薇の森達も、噴水のミズヒカリを受けて静かに歓迎しています。
 
では今夜は私はフィレオフィッシュを食べる予定です。
暖かくしてお過ごしください。BRMC Enamel.  



 
 
人気ブログランキング
 
 
 ・ 

 
 
 
For some reason, Spotify stopped playing songs in album order on the free version, so after thinking about it a bit, I signed up for Apple Music.
It's ¥1,000 a month and otherwise the same as Spotify, so I'm listening to all sorts of things.
 
Originally, I loved the music reviews that popped up when you clicked an artist's name in iTunes. But those well-written pieces kept getting altered or eventually became unreadable. I just wanted to read proper reviews by people who really know music.

I've long wanted reviews that aren't promotional fluff – ones that tell you about a single song, artist, or album: what kind of style the musician has, what music scene they're in, and what kind of work they've created this time.
 
I'm sick of this value system where someone on the other side of the fence, working in adult circumstances, said something as a joke decades ago, and now it's past its prime, yet people still say it or show it, believing it will make the other person chuckle.
 
While I'm famously fond of money, I've grown so disillusioned with promotional-only reviews, music introductions, and critiques that I rarely click on them anymore. When I do, I'm never disappointed—I just click on the next flashy headline with a blank expression and move on.
 
Similarly, I assume it's comics, but pop-ups with awful scenes, or having to skip them to read the rest of the article... I've been feeling sad, wondering if I just hate ads and comics.
 
Wondering how to make these disappear, I Googled it. Seems lots of people search for this, and AI already gave me several answers.
 
Doesn't this just give Japanese manga culture a sleazy image? I wonder.
Then there are those ads for supplements? always popping up in news articles, targeting people with toilet or gas issues, with awful copy. I think, “This actress sure shows up a lot,” or “Is this company the same as that famous confectionery maker?”
Why don't they understand that seeing the same company name elsewhere makes you feel vaguely uncomfortable?
 
Now that the internet is infrastructure, I imagine couples dating or relaxing in their rooms avoid places where these ads appear because it gets awkward when they pop up.
 
I don't fully grasp the system, but why do they seem convinced that unless they run ads as outrageous as those from decades-old erotic/gore message boards, people won't read their news articles?
 
The news I'm reading should be clean, yet the screen is flooded with ads that only people with creepy, outdated tastes would look at, and pop-up ads that look exactly like adult sites. The clean news articles for the day are squeezed into the gaps between all that. Is everyone else's news site the same?
 
This practically screams, “Please don't read the news here,” through its own ads.
 
 
Getting back to the topic, Apple Music lets me read proper articles with music-related information, which is fun because I can see who's active in this genre right now.
  
The photo is a screenshot.

I selected Jazz Soul Cafe from the menu that appears when searching for jazz in the Apple Music search bar.
I think this will be perfect for those evenings spent gazing at the curtains drawn over windows in towns and cities as the weather turns colder.
 
Tomorrow, I plan to soak a bag of raisins in Myers' Rum Original Dark for five raisins in a 0.5-liter Le Parfait glass jar.
The season for making preserved foods has begun, and as my health gradually returns, I've already made and eaten that cabbage thing and mushroom pres.
 
For those starting roses on their balconies, now is the season to buy large seedlings.
I'll try not to buy any more. Even so, two more plants will arrive next year.
 
The garden forest with its KAWAII names is thriving.
Switching to the museum atmosphere was a good choice.
Actually, since last month or so, the garden with the KAWAII names has been visited by wordless, incredibly beautiful guests.
My old, wordless, beautiful, and wise friends, along with the rose forests, quietly welcome them under the fountain's water glow.
 
Well, tonight I plan to eat fish fillet.
Stay warm.
BRMC Enamel. 
 
 


Translated with DeepL.com (free version)
 
 
 
 
人気ブログランキング

 

2025/11/13

良いBar:本日の雑感(不定期)/ Good Bar: Today's Random Thoughts (Irregular)

 
 
街の旅を良くしていましたので、旅行者の目でBarの話をすると。
 
ホテルから歩いて丁度良い距離に良いBarがあると嬉しいです。
良いBarとは、私の場合、安全でお酒の時間を正確に提供できるBarです。
 
観光スポット目当てではなく、街そのものを観光するスタイルの旅行者でしたので、その街がどういう所か、滞在している街の良いBarに来ている街の人達は、どのような雰囲気なのか、どのような感触の方達なのかを知りたいんです。
それがこそが旅の土産なんですね。
 
観光ですか? ご旅行ですか? と尋ねられても、それ以上詮索しないルールを知っているお店が、私の好きな店です。
来た所の話を行った街でわざわざしたくはありません。
なのに、あらら、というお店は、普段居る場所での時間から離れたくて来ているのに、普段居る場所の話をするんですね。
やって来た街の人達とそこの街の普段の雰囲気に触れたくて来ているので、安全確認の為の質問が終わったら、お酒を飲む時間を正確に提供して欲しいんです。
 
話したかったら話好きのお店に行きます。
例えばスナックや交流目的のお店。
私はお酒を飲んでいる時は、あまり話をしたくありません。
静かにこのお酒美味しいな。しみじみとお店のインテリア素敵だな。とうっとりして、街の雑踏から離れた店の日常にも酔いたいですし、やって来た街でニセモノのそこで暮らしている人達になりたいからです。
 
お母さんぽい人が居て、煩く世話を焼かれたり説教とかされると二度と行きません。(そもそも行こうとしない。)
街の郷愁は、その街の人々の無関心と普段の雰囲気の中に存在するからです。
 
あと少し気まずい話題ですが。
トイレはある程度広く、綺麗で、入り口をロック出来て、パウダールームとプライベートルームが別れていて、十分な空間があると、とても安心出来ます。
Barに大荷物は持って行きませんが、お酒の途中でルージュを直すので、パウダールームにはバッグを置くスペースが必要ですし、真夏以外は薄いコートやジャケットを着ていますので、掛けられるスペースがあると助かるんですよね。
 
トイレは殆どが洋式ですので(日本では和式のトイレもある所はありますが、事前に張り紙等でお店側が教えて下さいますよ。)どの性を持っていても座ってプライベートタイムを過ごすのが常識になりつつ有り、とても嬉しいです。 
 
プライベートルームでトイレットペーパーが切れていたら、替えましょう。
プライベートルームに入る前に皆、絶対確認するんだから、切れていたら替えるなりお店の人を呼びましょう。
 
 

しつこく書きますが、何故か国内では、インバウンド旅行者達は騒がしいだの大声で話しながら歩くだの洋式トイレの使い方が分からないだの、インターネットのすごく小さな場所「だけで」デマが罷り通っているようですが。
街でインバウンドの観光客とすれ違ったり、お店で一緒になったりした事のある日本人の大多数は、それは違うと知っています。
 
インバウンド観光客達は、事前にインターネットで日本の社会マナーを調べてから来日して下さっているようで、此方の不手際でロッカー数が足りないだけでご本人達は何も悪くないのに、バスの中や電車の中でスーツケースをしっかり押さえ、少しでも他の客の為に通路を空けようと、見ている此方が気の毒になるくらい気を遣ってらっしゃいます。
 
それに皆さんとても静かですよ。
日本に来て楽しくして賑々しく過ごしているくらいで(あの光景を見かけると、私達も明るく温かい気持ちになりますよね)、あの音量で煩いのなら、日曜日の私達の方が何万倍も煩いですよ。
 
すぐ上のセンテンスは、インバウンドの来日客達がとても気を遣って下さっている事を、私も皆さんと同じように知っていますよ。ご安心下さい。と、日本人の大多数の方々に向かって書いています。 

良いBarですが、お店の中にも雑踏があると嬉しいです。
私はそういう誰もこちらを気にせず、だけど周囲が丁度良くそれぞれのテーブルのお酒の時間を過ごしている中で、カウンターに座るのが好きです。
バーテンダー達と一言二言言葉を交わして、その店の感触を味わい、メニューを選んで美しいお酒を愉しんでいます。
 
正直、私はBarで出会いを期待していません。
私見ながら、クラシカルな映画でBarの出会いがあるのは、滅多に無いロマンティックだから描かれているのではないでしょうか?
じゃあBarで何をしているのか、と訊かれれば、お酒を飲みに行っています。
 
・・・他に何があるんですか?
 
 ・ 
 
ここで珍しく事前予告を。
 
全世界で最も嫌な日が近付いて来て居ます。
分かるけど、一年で最も嫌な日が近付いて来てます。
 
その嫌な日の有用な過ごし方を皆で考えました。
 
2025年11月14日金曜日の午前10時にブログに出します。
宜しければ、
一年で最も嫌な日への準備に充ててください。
 
BRMC Enamel. / Prof.O. / Master A 


 



 
20251114 00:42 文章を直しました。
 
 
 
人気ブログランキング
 
 
 ・ 


I used to travel around cities a lot, so I'll talk about bars from a traveler's perspective.
 
I'd be happy to find a good bar within a pleasant walking distance from the hotel.
For me, a good bar is one that's safe and serves drinks promptly.
 
I was the type of traveler who explored the city itself rather than just tourist spots. I wanted to understand what kind of place the city was, what kind of atmosphere the locals who frequented the good bars in the city I was staying in had, and what kind of vibe they gave off.
That's what makes for a real souvenir from a trip.
 
Even if asked, “Are you sightseeing? Or traveling?”, my favorite places are the ones that know the rule of not prying further.
I don't want to talk about where I came from in the city I've come to visit.
Yet, oh dear, some places make you talk about your usual surroundings, even though you came here to escape that very routine.
I come to connect with the people of this city and experience its everyday atmosphere. So, once the safety questions are over, I want them to serve me my drinks precisely on time.
 
If I want to talk, I'll go to a place known for chatting.
Like a snack bar or a place designed for socializing.
When I'm drinking, I don't really want to talk much.
I want to quietly savor the drink, think “This is delicious,” and deeply appreciate the lovely interior. I want to get lost in the shop's everyday atmosphere, away from the city's hustle and bustle, and become a fake local in the town I've come to.
 
If there's a motherly type who nags me or lectures me, I won't go back. (I won't go in the first place.)
The nostalgia of a city exists in the indifference of its people and the ordinary atmosphere.
 
Now, a slightly awkward topic.
I feel very reassured when the restroom is reasonably spacious, clean, has a lockable door, separates the powder room from the private stalls, and offers ample space.
I don't bring large bags to bars, but I do need space in the powder room to set my bag while touching up my lipstick mid-drink. Also, except in the height of summer, I wear a light coat or jacket, so having a place to hang it is a huge help.
 
Since most toilets are Western-style (though some places in Japan still have squat toilets, the establishment will inform you beforehand with signs or notices), it's becoming common sense for people of any gender to sit down for their private time, which is wonderful.
 
If the toilet paper is out in a private room, replace it.
Everyone checks before entering a private room, so if it's out, replace it or call a staff member.
 
I'll keep repeating this, but for some reason within Japan, rumors seem to run rampant in tiny corners of the internet claiming that inbound tourists are noisy, walk around talking loudly, or don't know how to use Western-style toilets.
 
The vast majority of Japanese people who have crossed paths with inbound tourists on the street or encountered them in shops know this isn't true.
 
Inbound tourists seem to research Japanese social etiquette online before arriving. Even when it's our fault there aren't enough lockers, they aren't at fault at all. Yet, on buses and trains, they hold onto their suitcases tightly, trying to keep the aisle clear for other passengers. They're so considerate it makes you feel sorry for them.
 
And everyone is very quiet.
If they're just enjoying themselves and having a lively time in Japan (seeing that makes us feel bright and warm too, doesn't it?), then if that volume is considered noisy, we're ten thousand times noisier on Sundays.
 
The sentence above is written to the majority of Japanese people, saying: I know, just like you all do, that inbound visitors to Japan are being very considerate. Please rest assured.

It's a good bar, but I'd be happy if there was a bit of hustle and bustle inside too.
I like sitting at the counter in that kind of place where no one pays attention to you, but everyone around is enjoying their drinks at their own tables in just the right atmosphere.
I exchange a word or two with the bartenders, get a feel for the place, choose from the menu, and enjoy a beautiful drink.
 
Honestly, I don't go to bars expecting to meet someone.
In my opinion, isn't the bar encounter in classic movies depicted because it's such a rare romanticism?
So if you ask me what I'm doing at a bar, I'm there to drink.
 
...What else is there?

Here's a rare advance notice.

 the Most Disgusting Day of the Year Useful day in the entire world is approaching.

I know,  the Most Disgusting Day of the Year Useful day of the year is approaching.

We've all thought about useful ways to spend that  the Most Disgusting Day of the Year Useful day.

 

I'll post it on my blog
 at 10 AM on Friday, November 14, 2025.

 

If you like, please use it to prepare for  the Most Disgusting Day of the Year Useful day of the year.

 

BRMC Enamel. / Prof.O. / Master A


Translated with DeepL.com (free version)





 

20251114 00:42 Revised the text.

 

 
 
 
人気ブログランキング