![]() |
冬の赫い実
[紅茶の湯気]
紅茶の湯気に誘われて来る蝶がいます。
普段はいつも知らんふり。
連れない素振りで、可愛らしい。
けれどそっと見ぬ振りで伺うと、
それはそれは嬉しさうに
銀色細工の喫煙具を
触って見ていたりするのです。
普段はいつも知らんふり。
連れない素振りで、可愛らしい。
けれどそっと見ぬ振りで伺うと、
それはそれは嬉しさうに
銀色細工の喫煙具を
触って見ていたりするのです。
実い赫の冬
[気湯の茶紅]
・
・
・
![]() |
Winter's red berries
[Tea Steam]
Butterflies drawn by tea steam come.
Usually they pretend not to notice.
Their aloof air is charming.
Yet when you quietly pretend not to see and watch,
Oh, how delighted they seem,
Touching and examining
The silver-crafted smoking accessories.
Butterflies drawn by tea steam come.
Usually they pretend not to notice.
Their aloof air is charming.
Yet when you quietly pretend not to see and watch,
Oh, how delighted they seem,
Touching and examining
The silver-crafted smoking accessories.
Berries red winter's
[Steam Tea]



