O先生によるエナメル紹介



ブログ更新通知機能付きRSSリーダー - ブログチェッカー
RSS reader with blog update notifications - Blog Checker
https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.skelabo.blogchecker&pcampaignid=web_share

うっかりカツカツやって来て、うっかり居ない。( By O.)
 

2026/01/19

"けやき"サンドの作り方 / How to Make Keyaki Sandwich / 1Cabin / Let's Taken GOOD DESIGN Our Life

 
"けやき"サンドの作り方 
 
私の住んでいる街にある"けやき通り"で売っているサンドイッチを再現したものです。 
 
材料 (2人分)
ライ麦食パン6枚切り 2枚
卵 4個
マヨネーズ 適量
種無しオリーブ 10個
粗挽き胡椒 適量
 
1 沸騰した鍋に卵を入れ15分中火で茹でる
2 茹で上がったらすぐ水道の水で急冷する
3 卵が触れるようになったら、そのまま水道を流しながら、鍋の中で両手を使って卵の殻全体にひび割れを作る
4 卵を蛇口の下で水に当てながら、殻を剥くとつるん、と剥ける
5 卵切り器に縦横1回ずつ茹で卵を通し、ボールに入れる
6 種無しオリーブを10個、まな板と包丁を使って荒く微塵切りにする
 
 
 
7 6を5のボールに入れる
8 粗挽き黒胡椒を2回振り入れる
塩を使わないのは、オリーブが塩っぱいから
 
種無しオリーブの瓶詰め(塩水で漬けてあります)
 
9 キューピーマヨネーズ1/2でボールの表面に2回半中位の波形を作る
 
 
 
10 味見をして切れ味が欲しいなら黒胡椒を足す
11 滑らかさが欲しいならマヨネーズを少しずつ足す
12 ライ麦食パン2枚にそれぞれ乗せ、オープンサンドにする
 
”けやき”サンドに合いそうな飲み物
ブルーマウンテン・コーヒー
味の濃いアメリカン・コーヒー
ストロング・ドリップ・コーヒー
ダージリン・ティー
セイロン・ティー
烏龍茶
ジャスミン・ティー
 
今夜のナイトフードでも、明日のブランチ・お弁当でも。
 
開栓後はジップロックに塩水ごと入れて冷凍する・使う度に少し解凍して刻んで使う
 
 
20260201 01:20 写真を追加しました。
 
 
 
 
 
人気ブログランキング
 
 

 
How to Make “Keyaki" Sandwich
This recreates a sandwich sold on “Keyaki Street” in the town where I live.

Ingredients (Serves 2)
2 slices of 6-slice rye bread
4 eggs
Mayonnaise, to taste
10 pitted olives
Coarsely ground black pepper, to taste
 
1. Place eggs in a pot of boiling water and boil over medium heat for 15 minutes.
2. Immediately after boiling, cool eggs rapidly under cold running water.
3. Once the eggs are cool enough to handle, run them under cold water while using both hands to crack the shells all over.
4. Peel the eggs under the faucet; they should slip off easily.
5. Pass the boiled eggs through an egg slicer once vertically and once horizontally, then place them in a bowl.
6. Roughly chop 10 pitted olives using a cutting board and knife.

 

7. Add the chopped olives from step 6 to the bowl from step 5.
8. Sprinkle with coarsely ground black pepper twice.
No salt is used because the olives are salty.
 
 
Pitted olives in a jar (preserved in brine)
 
9. Using half a tube of Kewpie mayonnaise, pipe two and a half medium-sized waves onto the surface of the ball.
 
 
 
10. Taste and add more black pepper if you want more bite.
11. If you want more smoothness, add mayonnaise little by little.
12. Spread onto two slices of rye bread each to make open-faced sandwiches
 
Drinks that pair well with “Keyaki” sandwiches
Blue Mountain Coffee
Rich American Coffee
Strong Drip Coffee
Darjeeling Tea
Ceylon Tea
Oolong Tea
Jasmine Tea
 
Perfect for tonight's late-night snack or tomorrow's brunch/lunchbox.
 
 
After opening, place the contents in a Ziploc bag with the brine and freeze. Thaw a small amount each time you use it, then chop and use.

 
20260201 01:20 Added photos.
 

 
 
人気ブログランキング
 
Translated with DeepL.com (free version)
 
 

2026/01/18

FUNNY GOLD : Suchmos / The Rover

 

 

恋の始まりは大体気怠い。
朝、起きて2人のこれからを何処かで考えている。
よくSFの表現で、列車やスピードに例えられているのは瞬間。
けれど、私の場合は恋か愛かを確かめた後に、瞬間でなく時間を思い出す事が多い。
 
素敵な彼または彼女に、1度で良いから起きたばかりの、まだベッドから立ち上がれない低血圧の私に、「コーヒー何にする?」と訊かれてみたいのだけれど。
そして「・・・・・・、エスプレッソ」と例の楽曲のように答えてみたいのだけれど。
 
大体はこの人で合ってるんだろうか? と午前中か午後の一番強い光に魅力が白っちゃけて褪せてしまわないように祈りながら、でも徹底的に冷静に相手をチェックしながら、
シャワーを浴び直したり、メイクをしたり、この後の健康的で穏やかな予定の希望を言い合いながら、その幾つかの内容にガッカリされないように、又はクスッと笑って君ってキュートだね、と思ってもらえるように。
それでいて服はできる限りカジュアルなんだけど元気過ぎないように、大人を効かせて、メーカー1辺倒の全身のっぺりにならないように、朝食は今は絶対に冷蔵庫に入っている物で、軽くて重荷のアピールにならないようにして、カーテンを習慣で開けて、こっちが何も言わないのに、素敵な所だね、とか何とか言わないような人で、いきなりテレビを点けないような人で、午後の後、1度部屋に戻って貰いたいような、そのまま平日の出勤まで1緒にいるか、どっちの方がいいか。
ライトで洒落ててお互い緊張しないように、この人の前のパートナーって何か極上そう、と思わせないように、思わないように。
この頃読んだ本や面白かった映画の話をいきなりしないで、コーヒーマシンの機能について、何か具体的にライフハックな事を言ってくれないかな。
 
 
 
おしゃべり過ぎる人じゃないと良いな。
もう部屋、片付け始めて良いんだろうか? 
早速こっちを色々誘導して、日々の事を押し付ける人じゃないと良いな。
何処かに行くなら改めて計画を立ててくれる人が良いのだし、昨日のデートの話をしつこく如何に素敵な店だったか、とか言わないと良いな。
 
昔の事なんて詰まんない編集された告白をし始めないで欲しいし、今日の出掛けにドラッグストア前で愕然とするような夫婦不仲とかと出会いませんように。
あと素敵すぎる友人知人先輩後輩居ませんように。
居ても良いから暫くは互いの好みとか、そういう1センチ2センチの細かい、凄まじく重要なことでないことを話しながら、コーヒーにミルク入れる奴どーだとか、いきなりカップ麺が好きとか、熱弁を振るわないで、
きっと今日着ていく服、
「良かったら借りていい? シェアしない?」
って言ってくれるといいな。
 
なんてことをそっとオロオロ考えながら、無表情にぽつりぽつり話したり返事したりしながら、 何も知らない時に、私の好きな新宮晋の風で動くオブジェがある公園で、FUNNY GOLDのペイントイベントがあって、もう夕方が夜になりかけで、バスの車内の人々は誰も知らなくて、幾人かのストリートな人達が嬉しそうにちょっと離れて見ていて、描いた人は最終チェックをしていて、その時だけ大音量でFUNNY GOLDが夜の水辺に反射していたことをきっと最初に話すと思う。
 
書きかけの・・・言葉の岸辺で / 松本隆 / トリュフチョコレート / モロゾフ








 20260108 17:45 文章を直しました。
 20260119 00:49 文章を直しました。
 
 
 
 
 
人気ブログランキング
 

 
The beginning of love is usually languid.
Waking up in the morning, I find myself somewhere thinking about our future together.
It's often described in sci-fi terms, likened to a train or speed—a moment.
But in my case, after confirming whether it's love or affection, I often recall time, not a moment.

 
I wish that wonderful guy or girl would ask me, just once, when I'm still groggy from waking up, too low-blood-pressure to get out of bed yet, “What kind of coffee would you like?”
And I'd like to answer, “... Espresso,” like that famous song.
 
Mostly, I wonder if this is the right person? Praying that the charm doesn't fade and wash out in the strongest light of the morning or afternoon, yet thoroughly and coolly checking them out.
Taking another shower, doing my makeup, exchanging hopes for healthy, peaceful plans afterward, trying not to disappoint them with any of those details, or hoping they'll chuckle and think, “You're cute.”
And yet, the clothes are as casual as possible without being too energetic, adding a touch of maturity, avoiding a uniform, bland look from one brand. Breakfast is definitely something already in the fridge, light and not a burden. Opening the curtains out of habit, without me saying anything, saying things like, “This is a lovely place,” or something like that. Someone who doesn't suddenly turn on the TV. Someone I'd want to come back to the room once in the afternoon, or stay together until the weekday commute—which would be better?
Light and stylish, so neither of us feels tense. Someone who doesn't make me think, “This person's previous partner must have been amazing,” or make me feel that way.
Someone who doesn't suddenly start talking about books they've read lately or interesting movies, but instead tells me something specific and practical about the coffee machine's features. 

 
I hope they're not the overly chatty type.
Is it okay to start cleaning the room already?
I hope they're not the type to immediately start directing me around and dumping daily chores on me.
I'd prefer someone who makes plans anew if we go somewhere, and I hope they don't go on and on about yesterday's date, like how wonderful the restaurant was.
 
Please don't start with boring, edited confessions about the past, and please don't let us run into some horribly dysfunctional couple outside the drugstore on our way out today.
And please, no overwhelmingly perfect friends, acquaintances, seniors, or juniors.
It's fine if they exist, but for now, let's just chat about our preferences and those tiny, one- or two-centimeter details—things that aren't incredibly important. Let's not suddenly rant about how someone puts milk in their coffee or suddenly declares they love cup noodles.
I hope they'll say something like,
“If you don't mind, can I borrow this? Want to share?”
about the clothes I'm wearing today.
 
While quietly fretting over such things, I'd speak and respond in a monotone, one word at a time. Back when I knew nothing, at a park with wind-moved objects by Susumu Shingu, whom I love, FUNNY GOLD was holding a paint event, and evening was turning to night. No one on the bus knew about it, but a few street folks stood a little apart, watching happily. The artist was doing a final check, and only then did FUNNY GOLD reflect loudly off the night water. I think that's what I'd talk about first.
On the shore of unfinished words / Takashi Matsumoto / Truffle Chocolate / Morozoff





 
 
 
20260108 17:45 Revised the text. 
20260119 00:49 Revised the text.
 
 

 
 
人気ブログランキング



ラブヘイトという名の暴行 / Assault in the Name of LOVE-HATE / Sunday edition / 本日の雑感(不定期) / Today's Random Thoughts (Irregular)

日曜版ですが、今日は少し強い話題を書いています。
なので、苦手な方は読まなくて結構です。
この後の投稿に、素敵なチョコレートの話題を投稿します。
予定は午後5時くらいになりそうです。
 
日本では2月の行事で代表的なのは、バレンタインデーです。
こちらはセント・バレンタイン聖人無関係に、好きな人にチョコレートを贈る。という行事です。
お菓子メーカーが作った行事なんですが、今や国民全員が知る2月の行事となりました。 

私が子供の頃にようやく世の中に定着したのですが、これが本当に困りもので、幼稚園生から高校生まで、日本ではステディ文化(此処ではカップルになる、という意)がありませんので、わざと幼稚に片想いや両想いの2人をクラスや学校中が冷やかしたりするんです。
凄まじいハラスメントですよね。
私はこれも、幼稚さを純粋です、と言い張る人間特有の悪質なリンチだと思っています。
 
実は私も多感な中学校時代に学校中の噂になり、すごく嫌でした。
無関係なのに勝手に興奮して、2月14日までカウントダウンをし、はしゃぎ回って奇声を出しながら冷やかす幼稚極まり無い事をして、同じように冷やかさない他の生徒を、一緒にやらないとお前を仲間外れにするぞ、とチラつかせて無言の強要をし、事実かどうかはともかく、デリケートな状況に勝手に投げ込まれた2人に、
「止めろよ、俺、あんな奴嫌いだよ」と無理やり言わせる雰囲気を作ったり、
「止めてよ、私他に好きな人がいるのに」と言わせて、冷やかされて嫌で堪らない気持ちから、心にも無い嫌な事を相手に言わせ合ったりしていました。
 
当時から冷やかす馬鹿以外の全員が分かっていたのは、2人は何も悪くないし、お互い無理やりそんな事を言ってしまった事を、その後何十年も後悔し、相手に済まなく思い続け、自分を恥じ続けるだろう。という事でした。
 
この悪質さは、冷やかしている奴ら全員が、自身の都合で子供になっている事です。 
何故そんな事をするのか、と咎められる事を知っているし、自分達以外の人間はフランクにスマートに大人の多感な季節に移行しているのに、自分達だけはそこに行けない。
その悔しさから当時の小学1年生並みの男の子、女の子のフリをして、そんなことは恥ずかしい。そんなことは不潔だ。と純粋な人間な事をアピールしています。
 
しかもそれを他の皆より乗り越えるのに時間が掛かっているのは、ピュアで誰もが忘れてしまう大切な事を自分達だけは残していると言外に主張する、選民意識丸出しなんですよね。
現在の小学生はもっと大人でスマートですが、大昔ですらこうだったので、本当にこいつらは登校させない処分にするべきだと考えています。
 
そしてこういう奴らに限って、大人になった後、楽しくもないクラス会にのこのこ顔を出して、あの時はごめんな! 子供だったから許してくれよ。ともだちだろ? 仲直りしてくれよ、と言うんです。
 
私は、たまたま同じクラスになっただけのお前達と、たまたま同じ学校に行っていただけのお前達と、友人になった覚えはねえよ。
凄まじい思い上がりだな。
 
としか思わないんですが。
 
映画「櫻の園」に「私、子供だったからって許してあげないの。何時迄も許さないの」と告白するシーンがありますが、当時からどうやら私は世界にとっての「つみきみほ」さんの立ち位置にいるらしい、と薄々分かっていたので、「当然よ」とやはり相槌を打とうと思います。
 
一体誰が、子供の言う事にも誠実に耳を傾けましょう。
子供には大人が忘れてしまった重要な心が存在している、
と言い出したのでしょうね。
私は正直、このテの未成熟さは厳罰に処するべきだと考えています。
 
私はお酒がそんなに強くは無いですが、まあ好きです。
バーが好きですし、お酒を教えていただく機会にハイミドルになって恵まれ、若輩ながらとても嬉しいです。 
下戸は子供ではありませんが、バーは大人しか行ってはいけません。若者は大歓迎です。
 
私達は、ランドセルというものを渡され、今度からこれを持って学校に行くのだ、と言われた時から大人でした。
体だけが子供でこれから成長の過程を踏み、やがて世の中の大海に泳ぎ出せるよう、様々な勉強や礼儀、成熟を学ぶのだ、と考えていました。
此れが、あいつらがワザとヘイトを行っていた決定的な証拠です。
子供が大切な何か、等持っていない最大の証明です。
 
いじめでは無く、憎悪暴行、憎悪殺人でしょう?
暴言も叱責も暴行罪なのですから。
どうしてひらがなで書くんですか?
これは子供のやる事だから、と言いたいんですか?
天使さんの心をまだ残す子供がこんなことをしますか?
こいつらは、少年法摘要外でしょう?
 
大人になって大切な何かを探しているんだったら、お前だけが忘れているんだよ。そもそも記憶できていたのか?
 
私の名前はエナメルだ。
覚えなくていいよ。そんなことも覚えられないお前がカタカナを記憶できると思ってないからね。
 
20260118 15:53 文章を直しました。

 

 
 
人気ブログランキング
 

This is the Sunday edition, but today I'm writing about a slightly heavy topic.
So if it's not your cup of tea, feel free to skip it.
I'll post about some lovely chocolate later.
It should be up around 5 PM.

In Japan, the most representative February event is Valentine's Day.
This is an occasion where people give chocolate to those they like, completely unrelated to Saint Valentine.
It was created by confectionery companies, but it's now a February event known by the entire nation.


When I was a child, this finally became established in society, but it's truly troublesome. From kindergarteners to high schoolers, Japan lacks a steady culture (meaning becoming a couple here), so the entire class or school deliberately teases two people in a one-sided or mutual crush, treating it as childish.
It's horrific harassment, isn't it?
I also believe this is a malicious form of lynching unique to people who insist childishness is pure.

 
Honestly, during my sensitive junior high years, I became the subject of school rumors, and I hated it intensely.
People who weren't involved would get excited for no reason, count down to February 14th, run around making strange noises and teasing others—it was utterly childish. They'd silently coerce other students who didn't join in by hinting, “If you don't participate, we'll exclude you.” Regardless of whether it was true or not, they'd throw the two people caught in this delicate situation into it,
They'd create an atmosphere forcing someone to say, “Stop it, I hate that guy,” or make someone else say, “Stop it, I like someone else,” forcing them to say hurtful things they didn't mean, all because they couldn't stand being teased.
 
Even back then, everyone except the teasing fools knew the truth: neither of them had done anything wrong. They would regret forcing those words out for decades afterward, constantly feeling sorry for the other and ashamed of themselves.
 
The real cruelty was that all the teasing kids were acting like children for their own convenience.
They knew they'd be called out for why they did such things, and while everyone else transitioned smoothly and gracefully into the sensitive season of adulthood, they alone couldn't get there.
Out of that frustration, they pretended to be boys and girls at the level of first graders back then, proclaiming things like “That's embarrassing!” or “That's dirty!” to emphasize their pure humanity.
 
Moreover, the fact that it takes them longer than everyone else to move past this is a blatant display of a chosen-people complex, implying that they alone retain something pure and important that everyone else has forgotten.
Today's elementary schoolers are more mature and sophisticated, but even way back then it was like this, so I genuinely think these kids should be suspended from school.
 
And it's precisely these types who, once grown up, show up at boring class reunions and say things like, "Sorry about back then! “Forgive me, I was just a kid. We're friends, right? Let's make up!”
 I don't recall becoming friends with you lot just because we happened to be in the same class, or just because we happened to go to the same school.
What an incredible delusion.
 
That's all I can think.
 
In the movie “The Cherry Orchard(Sakura no Sono)” there's a scene where someone confesses, “I won't forgive you just because I was a child. I'll never forgive you.” Even back then, I vaguely sensed I was in the same position as Tsuki Miho to the world, so I'll nod along and say, “Of course.”
 
Who on earth started saying things like,
“Let's listen sincerely to what children say”?
That adults have forgotten something important that children possess?
Honestly, I think this kind of immaturity deserves severe punishment.
 
I'm not that strong with alcohol, but I do like it.
I like bars, and I've been fortunate enough to get high-mid-level drinks while learning about alcohol, which makes me very happy despite being young.
Non-drinkers aren't children, but bars are for adults only. Young people are most welcome.
 
We were adults from the moment we were handed a schoolbag and told, “From now on, you'll go to school carrying this.”
We thought our bodies were still children, and we were about to embark on the process of growing up, learning various studies, manners, and maturity so we could eventually swim out into the vast ocean of the world.
This is the definitive proof that they were deliberately engaging in hate.
It's the ultimate proof that children don't possess anything truly important.
 
This isn't bullying—it's hate assault, hate murder, right?
Verbal abuse and scolding are assault crimes too.
Why write it in hiragana?
Are you implying this is just childish behavior?
Would a child still holding onto an angel's heart do such a thing?
These guys should be exempt from the Juvenile Law, right?
 
If you're searching for something important as an adult, you're the only one who's forgotten. Did you even remember it in the first place?
 
My name is Enamel.
You don't have to remember it. I don't think someone like you, who can't even remember that, could possibly remember katakana.

20260118 15:53 Revised the text.  


 
 
人気ブログランキング



Translated with DeepL.com (free version)

 


2026/01/13

1日の食事量が現在の自分にとって、多すぎるかどうかを判断する1基準 / One criterion for determining whether your daily food intake is too much for your current self. / HipHealthy info.

 
普段よりトイレに行く回数が多くなれば、それは食事の回数が今の自分の体に対して多すぎる、という基準を引いてみてはどうでしょうか?
 
私の場合、普段トイレは朝1回で済んでいたのですが、やがて3食食べるとトイレに2回行くようになりました。
その上、酷く疲れるようになりました。
それで、消化の回数が増えていると仮定しました。
 
1日3食で今まで問題が無かったのでその通りにしていたんですが、ミドル半ばくらいの年齢になった頃、1日3食は多いと感じ始め、食欲も無いのに健康の為に3食摂っていました。
その内、あれ? と思い、食事を1日2食にし、その2食でも翌日少し体が重かったり消化が残っているような体感があった時は、1日1食にしていました。
それでどんどん健康に標準体重まで4年位掛けて痩せていきました。
 
私は長い間お医者様にかかっていたのですが、専門とは別に血液検査をやって下さる先生でしたので、内科の基本的な事もアドバイスを頂いていました。
その時、新しく服用する薬の適合のことで、便秘の確認を取られたので、いえありません。大体2日に1回か3日に1回です。と答えたら、いや本来は1日1回です。と言われ、便秘薬を出されました。
その薬は、夜寝る前に飲み、起きた数時間後に自然にトイレに行くように造られていました。
以降、1日1回のトイレで済むようにはなりました。
ですがふと、これは個人差があるのではないかと思い、先ほど検索したらAIが、個人差がある。個人差の日数の目安等、答えていました。
 
ただ私は、1日に1回トイレに行く体調になった後、肌が以前よりもメイク乗りが良くなりました。
より良い肌質に変わったというだけの話ですが、これは仲々素敵なことでした。
 
個人差で特に問題が無いのであれば、肌質を良くするために無理に下剤等服用せずに、今までのトイレの回数で良いと思います。
 
ですが、1日の食事量が現在の自分にとって多いかどうかは、それまでのトイレの回数より増えていたら、それはご自身にとって多い、ということです。
これも個人の1データでしかないので、その範囲で参考になさってみて下さい。
 
以下は、引用になります。 
1日2食と塩分はきっと個別


それとダイエットなんですが。
私はダイエットが本当にダメで、食事を控えていることだけで非常にストレスになり、酷い時には一日中お菓子のことを考え続けていたりしていて、すぐに止めました。
 
それで3食きちんと食べて、以前よりむっちりしていたんです。
過食だろうと思っていたんですが、そんなに食べていないんですよ。
おそらく、吸収率がなぜか跳ね上がってしまっていたんですね。
 
それで変だな? と思い、1日2食にしたんです。
1日2食って私の乏しいダイエット情報では、1番太りやすい食べ方だったんですが、結局私は1日2食にして痩せていきました。
塩分控えめの薄味で、自分が美味しいと思う料理を食べながら。
ついでに気が向いたときはお菓子も食べていました。
カフェインも1日3杯までと決めて、濃いストロングコーヒーを落として飲んでいました。
 
それでぐいぐい痩せていって4年くらいかけて、30代頃の体型に戻ったんですね。
運動は特にしていませんでした。
効果の出ない、短時間のウォーキングをしてはいましたが、別に代謝が上がって汗が出るようにもならず、単に散歩して、食事は薄味で1日2食です。
 
結局、私個人の現在の生活と運動量では、1日2食が適切な量だったんです。
その栄養摂取量で、きちんと代謝され、塩分も私にはちょうど良い量だったんです。
 
たった今気がついて驚いた後、これを書いています。
 
適性な食事量は、その人個人個人によって違うし、その人の生活の運動量によって食事量は違うんじゃないでしょうか?
 
実は私は30代もそれ以前も、基本、痩せ型だったんです。
ウエストサイズは56か58。これって今の骨格の方々にとっては、え、そんなに低くないのでは?と思うかもしれませんが。
当時、大食いだったんです。
ガツガツ食べて、一切太らず、そのサイズを維持していました。
今ウエストは60くらいで、服の生地によってはガバガバです。
もうすっかり歳を取っているのに。
かなり、むっちりしていたのに。
 
これはファッションダイエットでは、もうとっくに普通のことでしょうか?
もし良かったら体調と相談しつつ、やってみてください。
そうしていて少し具合が悪い日は、2.5食にしてみるとか。
それだけです。
野菜からは食べていますが(これも何かで見た。)、そもそもサラダから食べますよね?
煮付けは後回しです。
 
急ぎお伝えしておきます。
気持ちのアップダウンが激しくなってるな、と思ったら、プロに相談したり先日ご紹介したサプリを試しながら、塩分を控えてみてください。

 

 
 
人気ブログランキング
 

If you find yourself going to the bathroom more often than usual, why not use that as a benchmark to gauge whether your meal frequency is too high for your body right now?
 
In my case, I used to only go once in the morning, but after eating three meals a day, I started going twice.
I assumed this meant my digestion was happening more frequently.
On top of that, I started feeling terribly tired.
 
I had no issues with three meals a day before, so I kept it up. But around mid-forties, I started feeling three meals were too much. Even without appetite, I kept eating three times daily for health's sake.
Then I thought, “Huh?” I cut back to two meals a day. If even those two left me feeling slightly sluggish or with lingering digestion the next day, I reduced to one meal.
That's when I started losing weight steadily.
 
I'd been seeing a doctor for a long time. He wasn't a specialist, but he did blood tests and gave me basic internal medicine advice.
At one point, while checking if I was suitable for a new medication, he asked about constipation. I said, “No, not really. Usually once every two or three days.” He replied, “No, ideally it should be once a day,” and prescribed a laxative.
This medication was designed to be taken before bed, causing a natural bowel movement several hours after waking.
After that, I was able to manage with just one bowel movement per day.
However, I suddenly wondered if this might vary from person to person. When I searched online just now, AI confirmed there is indeed individual variation and provided a rough guideline for the number of days this might take.
 
That said, after my body adjusted to having one bowel movement per day, my skin did improve—makeup applied more smoothly than before.
It's just that my skin texture improved, but that was quite a nice thing.
 
If there are no particular problems due to individual differences, I think it's fine to stick with your current bathroom frequency rather than forcing yourself to take laxatives or similar to improve skin texture.
 
However, whether your daily food intake is too much for your current self depends on whether it has increased compared to your previous bathroom frequency. If it has, then it is too much for you.
This is just one individual data point, so please use it as a reference within that scope.
 
The following is a quote:
Two meals a day and salt intake must be managed separately.
https://butterflyjustdance.blogspot.com/2024/12/12.html


Also, about dieting.
I'm really terrible at dieting. Just restricting my food intake causes me immense stress. At my worst, I'd spend the entire day thinking about sweets, so I stopped immediately.
 
So I started eating three proper meals a day, and I ended up more plump than before.
I thought I was overeating, but I wasn't eating that much.
My absorption rate must have skyrocketed for some reason.
 
So I thought, “Huh, weird?” and switched to two meals a day.
Based on my limited diet knowledge, eating twice a day was supposedly the easiest way to gain weight. But in the end, I lost weight on two meals a day.
I ate dishes I found tasty, keeping them lightly seasoned with less salt.
Plus, I'd have sweets whenever I felt like it.
I also capped myself at three cups of strong, dark coffee a day.
 
And I steadily lost weight over about four years, getting back to the body I had in my thirties.
I didn't do any special exercise.
I did go for short walks that didn't really work, but they didn't boost my metabolism or make me sweat. I just strolled around, ate lightly seasoned food, and stuck to two meals a day.
 
Ultimately, for my current lifestyle and activity level, two meals a day was the right amount for me.
With that level of nutrition intake, my metabolism worked properly, and the salt content was just right for me.
 
I just realized this and am writing it down now, surprised.
 
Isn't the appropriate amount of food different for each individual, and doesn't it also depend on that person's level of physical activity?
 
Actually, I was basically thin in my 30s and before that too.
My waist size was 56 or 58 inches. People with today's body types might think, “Huh, isn't that pretty low?”
Back then, I was a big eater.
I ate heartily, never gained weight, and maintained that size.
Now my waist is around 60 inches, and depending on the fabric, clothes are loose on me.
Even though I'm definitely older now.
Even though I was quite plump back then.
 
Is this already considered normal in fashion diets?
If you're comfortable, try it while listening to your body.
On days you feel a bit off, try having 2.5 meals instead.
That's all.
I do start with vegetables (saw this somewhere too), but you start with salad anyway, right?
Save the simmered dishes for later.
I wanted to share this quickly.
If you notice your mood swings getting intense, consult a professional, try the supplement I mentioned recently, and cut back on salt.

 

 
 
人気ブログランキング

 


Translated with DeepL.com (free version)

2026/01/11

清浄な風 / Pure Wind / Sunday edition / アスファルトの風物詩 / A Scene on the Asphalt.

 

 

本日は予定を早めて日曜版を公開します。
 
日曜日なので、穏やかな内容を書いています。
 
2026年になって6日に外を歩いていたら、初荷(はつに)の文字を見つけました。
松らしくお正月らしい静かな日本晴れの中、幟(のぼり)がキリッと寒い清浄な風に旗めいていました。
 
GoogleのAIによると、初荷(はつにとは新年最初の商う日で、1月2日が本来の初荷の日なんだそうです。
私は暮しが安定し始めた頃から、お正月の準備をきちんとしつつ、いつも3が日を持て余しているのに気付き、以降は大体元日だけお正月らしい料理を食べ、2日からは普段の生活に戻すようになりました。
なので初荷を掲げる商人達・職人達の家が、1月2日から商うのが普通だったと知り、縁起の良い過ごし方を何となくしていたのだと嬉しくなりました。
 
お正月という歳時で過ごしても過ごさなくても、年が明けて清々しく晴れ渡ると、気持ちの良い新しさが身体の芯に明るさを連れて来ますね。
 
 
此方は皆さんご存知の通り、お屠蘇(おとそ)です。
感謝祭が過ぎた頃からスーパーやデパート、古い町並みが残っている土地では酒屋さんが、お屠蘇を準備してお客さんに売ったり無料で渡したりします。
私の住む街では90年代後半まで、シーズンになると酒屋さんから無料で頂いていました。
今はスーパーで200円以内で購入しています。
 
 
お屠蘇(おとそ)とは、古来、中国から伝来した漢方薬のミックスハーブで、ティーパック状になっています。
通常、折り畳まれた美しい固い紙に入れられています。
中はこのようになっており、この小さな封筒を開けると、漢方薬のミックスハーブが入ったティーパックが出てきます。
31日の夜に、包み紙に書いてあるcc分だけ日本酒を入れ、ティーパックを浸し、翌朝の元日に飲みます。
 
年が明けた瞬間、朝日を待たずにお節料理を頂くのであれば、30日の夜寝る前に上記の状態にしておくと、本来のお屠蘇(おとそ)の味を楽しめます。
私が子供の頃は、お屠蘇の正確な作り方が一般に浸透しておらず、お屠蘇を飲む1時間前にティーパックを浸して飲んでいたので、辛いだけで凄まじく不味い飲み物でした。
本来のお屠蘇は、円やか(まろやか)な味わいで、漢方の上品な香りが漂う薬酒(やくしゅ)本来の美しさがあります。
 
 
写真はお節(おせち)に入っている黒豆。
お節料理(おせちりょうり)は、今年は婦人画報社のお取り寄せでお願いしました。
私は作っても楽しいタイプですが、体力が無いので年末のスケジュールを無理をしてこなさなくなりました。
12月中旬から始める正月準備の一つ大掃除 も、余裕があればハウスクリーニングに頼むつもりです。
 
1日でお正月を終わらせた後、松が明けるまで何もしないのかと言えば、そうではありません。
私の住む街は1月9日までが松の期間ですが、7日の朝、七草粥(ななくさがゆ)を頂き、1年間の無病息災を祈願します。
 
七草粥 / Seven-Herbs Rice Porridge
 
七草粥(ななくさがゆ)は、春の七草(はるのななくさ)をお粥に入れたもので、 芹(せり)・薺(なずな)・御形(ごぎょう/おぎょう)・繁縷(はこべら)・仏の座(ほとけのざ)・鈴菜(すずな)・清白(すずしろ)が春の七草にあたります。
この七草は1月2日・3日にはスーパーの野菜売り場でセット売りされますので、特に何も考えずにそれを買って来て、鈴菜(カブ)・清白(大根)の皮を剥いて、他と一緒に刻んでお粥に入れれば出来上がりです。
本来は1月7日の朝に食べるんですが、私はいつも昼や夜になってしまいます。
 
鏡餅 / Kagami mochi
七草粥(ななくさがゆ)を食べた後、松の期間の最終日にお正月飾りを外し、家に飾っておいた鏡餅を15日にお汁粉に入れて食べれば、お正月の行事は一般的には終了とされています。
地域によっては旧正月の暦(こよみ)まで、お正月飾りや鏡餅を飾っておく所もあります。
 
実はお正月というのは、正月神(しょうがつしん)が各家を訪問される行事です。
正月期間中ずっとお正月飾りや鏡餅に正月神が宿っているので、松の間は正月飾りと鏡餅を片付けません。
松が明けたらお正月飾りのみを外し、鏡餅は大体15日まで飾り続け、最後はお汁粉に入れて食べます。
 
正月飾りは地域によっては町内の飾りをまとめて燃やしたり(どんどん焼き/どんど焼き)、分解した後、分別して塵(ごみ)の日にそれぞれ捨てます。
少し心理的にたじろぎますが、正月神が去った後なので特に問題ありません。
私は心の中でお礼を言って手を合わせてから、処分します。
 
以上が、2026年現在の一般的なお正月の過ごし方と行事です。
これに初詣で(はつもうで)という、神社やお寺さんに一年の加護を願いに行くのが加わります。
 
今年は人が少なくなってから伺う予定なので、初詣で(はつもうで)はまだ行っていませんが、後のスケジュールは結局全部やりました。
これが一年の初めに出来るというのは、つまり元気であったし、元気な年明けを迎えられた、ということです。
 
街のビルの位置が変わり、私の部屋が在るこの辺りにも風が来る新しい毎日を、当たり前のこととして過ごすようになりました。
言葉を持たぬ旧くからの友人達とも新年の挨拶を交わし、静かな賑々しさに満ちた松を過ごせました。
今年は昨年よりも穏やかで、より普通の1年にしたいと考えています。
Better than Betterこそ、在野である私の学究の徒への矜持です。
 
青い風が吹き続ける中、私が住む街や国のストリートに、近年、急速に漂い始めた明るく健康的な情熱を、O.先生は、高度経済成長期の当時を思い出す、と穏やかな喜びで口にされました。
 
今朝はこちらは物凄い風が吹いていましたが、先程止んだようでホッとしています。
やっと本来の冬らしい気温になりましたので、私はクラッカーにクリームチーズを挟んだものを食べて、久しぶりの休日を過ごす予定です。
 
それでは、素敵な日曜日をお過ごし下さい。 


20260111 14:25 文章を直しました。 
20260112 11:04 文章を直しました。

 
 
人気ブログランキング
 

 
Today we're releasing the Sunday edition ahead of schedule.

Since it's Sunday, I'm writing something gentle.

In 2026, while walking outside on the 6th, I spotted the characters for “first business day” (初荷).
Amidst a clear, calm Japanese New Year's sky befitting pine trees and the season, banners fluttered crisply in the cold, pure wind.
 
According to Google AI, Hatsuni refers to the first business day of the New Year, with January 2nd being the traditional date.
 
Once my life stabilized, I realized I always had too much time on my hands during the first three days of the New Year, despite properly preparing for it. Since then, I've mostly eaten New Year's dishes only on the first day and returned to my usual routine starting the second.
 
So, learning that merchants and artisans displaying their hatsunichi banners typically began business on January 2nd made me happy—it meant I'd been following an auspicious tradition without realizing it.
 
Whether you celebrate the New Year season or not, when the year turns and the sky clears brightly, that refreshing newness brings a lightness deep into your core, doesn't it?
 
 
As you all know, this is otoso.
After Thanksgiving passes, supermarkets, department stores, and liquor stores in areas with old townscapes prepare otoso to sell to customers or give away for free.

In the town where I live, until the late 90s, we used to get it for free from the liquor store when the season came around.
Nowadays, I buy it at the supermarket for under 200 yen.
 
 
Otosō is a blend of Chinese herbal medicine that originated in ancient times and is packaged in tea bags.
It is typically enclosed in a beautifully folded, sturdy paper wrapper.
 
Inside, it looks like this. Opening this small envelope reveals a tea bag filled with the herbal blend.
On the night of the 31st, pour the specified amount of sake onto the wrapper and steep the tea bag overnight. Drink it the following morning on New Year's Day.
 
If you plan to eat New Year's dishes immediately after midnight, without waiting for the sunrise, prepare it as described above before going to bed on the 30th. This way, you can enjoy the authentic taste of O-toso.
 
When I was a child, the correct way to prepare otoso wasn't widely known. We'd soak the tea bag just an hour before drinking it, making it a terribly bitter and awful-tasting beverage.
 
Authentic otoso possesses the inherent beauty of a medicinal wine: a mellow, rounded flavor with the refined aroma of Chinese herbs.
 
 
The photo shows the black beans that came in the osechi.
This year, I ordered the osechi ryori from Fujingaho's mail-order service.
 
I'm the type who enjoys making it myself, but since I don't have the stamina, I've stopped pushing myself to manage the year-end schedule.
One of the New Year preparations I start in mid-December, the big cleaning, I also plan to hire a house cleaning service for if I have the time.
 
After wrapping up New Year's on the 1st, you might think I do nothing until the pine decorations come down, but that's not the case.
In my town, the pine decorations stay up until January 9th. On the morning of the 7th, I eat seven-herb rice porridge (nanakusa-gayu) to pray for a year free from illness and disaster.
七草粥 / Seven-Herbs Rice Porridge
Seven-Herbs Rice Porridge (nanakusa-gayu) is made by adding the seven spring herbs (haru no nanakusa) to rice porridge.
 
The seven spring herbs are: water dropwort (serri), shepherd's purse (nazuna), shepherd's purse (gogyo/ogyo), chickweed (hakobera), chickweed (hotoke no za), turnip (suzuna), and daikon radish (suzushiro).

These seven herbs are sold as a set in supermarket produce sections on January 2nd and 3rd. So, without thinking too much about it, just buy that set, peel the turnips and daikon radish, chop them up along with the others, add them to the porridge, and it's done.
 
Traditionally, it's eaten on the morning of January 7th, but I always end up having it for lunch or dinner.

鏡餅 / Kagami mochi  
 
After eating Seven-herb rice porridge, New Year decorations are taken down on the final day of the pine period. The kagami mochi displayed in the home is then eaten in sweet red bean soup on the 15th, marking the general conclusion of New Year's observances.
In some regions, New Year decorations and kagami mochi remain displayed until the Lunar New Year calendar date.
 
In truth, the New Year period is when the New Year deity (Shōgatsu-shin) visits each home.
Since the New Year deity resides within the decorations and kagami mochi throughout the entire New Year period, they are not put away during the pine period.
After the pine period ends, only the New Year decorations are removed. The kagami mochi is generally displayed until the 15th, and finally eaten in sweet red bean soup.
 
Depending on the region, New Year decorations are either burned collectively as neighborhood decorations (Dondon-yaki) or disassembled and sorted for disposal on garbage collection days.
While this might feel a bit unsettling psychologically, it's generally considered fine since the New Year deities have departed.
Personally, I offer a silent thank you and clasp my hands before disposing of them.
 
The above outlines the typical New Year's customs and observances as of 2026.
To this is added hatsumōde, the first shrine or temple visit of the year to pray for blessings for the coming year.
 
I plan to visit hatsumōde later when fewer people are around, so I haven't gone yet, but I ended up doing everything else on the schedule.
Being able to do this at the start of the year means I was healthy and welcomed the new year in good health.
 
The positions of buildings in the city have shifted, and I've grown accustomed to taking for granted these new daily routines where the wind reaches this area where my room is located.
I exchanged New Year's greetings with my old friends who cannot speak, and spent the New Year's period filled with a quiet bustle.
This year, I aim for a calmer, more ordinary year than last.
Better than Better is the pride of my scholarly pursuit as an independent scholar.
 
Amid the persistent blue wind, Professor O. spoke with gentle joy about the bright, healthy passion that has rapidly begun drifting through the streets of my city and country in recent years, reminding him of the era of high economic growth.
 
This morning brought fierce winds here, but they seem to have stopped just now, and I'm relieved.
With temperatures finally settling into proper winter weather, I plan to enjoy crackers with cream cheese and savor this long-awaited day off.
 
Wishing you a wonderful Sunday. 


Translated with DeepL.com (free version)
 
 
2026011114:25 Revised the text. 
20260112 11:04 Revised the text.
 

 
 
人気ブログランキング