O先生によるエナメル紹介



ブログ更新通知機能付きRSSリーダー - ブログチェッカー
RSS reader with blog update notifications - Blog Checker
https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.skelabo.blogchecker&pcampaignid=web_share

うっかりカツカツやって来て、うっかり居ない。( By O.)
 

2026/06/14

最も気高い貴婦人(Most noble Lady) / Nobilissima Domina / Sunday edition / 1 Cabin / Let's Taken GOOD DESIGN Our Life

 
6月のブラウン・シュガー(薔薇)
 
日曜日なので、穏やかな内容を書いています。
 
私は今のところ特定の宗教は持っていません。厳密に言えば、私はアニミズムの宗教観を持っています。(八百万の神(やおよろずのかみ)様の事)
 
Google AIによる概略
八百万の神(やおよろずのかみ)
八百万の神(やおよろずのかみ)とは日本古来の神道において、自然や現象、あらやううる万物に宿るとされる数えきれないほど無数の神々の総称です。 
「八百万」の意味:実際の数字(800万)ではなく、「無限に多い」「数え切れないほどたくさん」という意味を表しています。

私の部屋の神棚には、お商売について感謝をお伝えするお稲荷様を、もう長い事お祀りしております。
お稲荷様をお護りしているとされている、お使い狐様(おつかいぎつね・さま)の陶器製の小さな神像も飾っています。
 
以前触れたと思いますが、日本には信仰の自由という憲法が在り、同じく私も他の宗教、信仰観に対して敬意を持っておりますし、尊重するべきだと考えています。
これが私の住む日本での一般的な敬虔さだと思います。
 
色が移り変わる途中のクローバー ・ティントルージュ
不思議なんですが、私は若者と呼ばれる頃から何故か、キリスト教のカトリック教派を信仰される家の方々と奇妙な御縁があり、色々と詳しいことを話して貰い、それは今でも強く私の中に残っています。
 
また、私の住む街には、軍師・官兵衛(ぐんし・かんべえ)で有名な黒田藩の城があり、実は近年の研究では、黒田官兵衛(くろだかんべえ)はキリシタン(クリスチャン)弾圧を始めた豊臣秀吉の配下に在りながら、黒田藩(黒田官兵衛の領地)内では、キリシタン大名(キリスト教を信仰する殿様やその部下達)を保護していた、痕跡(こんせき)や書物が多く残っていることが明らかになっています。
 
黒田官兵衛も自身の葬儀は、当時の大名(城を持つ殿様)らしく仏教を選択しつつ、非公式ではクリスチャンとして葬儀を行った記録があるそうです。
黒田官兵衛の菩提寺(ぼだいじ・黒田官兵衛本人のお墓があるお寺)には、クリスチャン灯籠(とうろう)と呼ばれる十字架を象った灯り窓が着いた石灯籠(いしどうろう)が、普通に寺の門を入り、本堂に向かう形では分からぬよう、現在も設置されています。
 
石灯籠:石で作られた伝統的な照明および庭園の装飾品。元々は仏教伝来とともに寺社に明かりを供える目的で伝わり、寺社の参道や墓地などに置かれるものは、神仏に明かりを灯して供養するためのもの。
火を灯すことで「迷いの闇を照らし、極楽浄土へ導く道しるべ」や「邪気払い」になると信じられてきた。
Google AIより
 
節目がちに凛と咲くレイニー・ブルー(薔薇)
そして何故か私は洗礼を受けていないのに、よく教会や聖堂に観光に繰り返し行ってしまっていたり、隠れキリシタンの里ゆかりの人々と一時期お付き合いがあったり、プロテスタントですが(キリスト教の教派の一つ)そちらでうっかり仕事で出入りをしていたりします。
 
その上、最近お付き合いがある方々もカトリックの信仰を持たれていて、洗礼を受けていない人が礼拝する際の正式なマナーを教えて頂いたり、私の住む街では若者が集まるストリート系公園で、カトリック教会が炊き出しを行っていることでも有名だったりします。 

とてもとても愛読していた小説家は、やはりカトリックの洗礼を最期に受け、私にジン・トニックと美しい帽子の記憶を残して天国で執筆しています。
 
洗礼を受けていないしミサにも参加していないのに、と自分では思うのですが、日本では無く世界単位でみるとそう珍しいものでは無いのかもしれません。
 
ブラウン・シュガーの蕾(つぼみ)
キリスト教には、キリスト教美術という西洋美術の核となった美術としての目が内外に存在します。
私も何となく見知っていた物の中に、メダイ(フランス語ではメダイユ)と呼ばれるセイント・チャームがあります。
 
メダイはアンティーク美術品市場でも非常に貴重で、中世ヨーロッパの王家や豪商の人々も、自分やパートナー、家族の為に敬虔さを刻むメダイを沢山造って、日々の信仰の時間に使っていたと聞いています。
Google AIによる概要
特に、キリスト教(カトリック)において聖母マリアや天使、聖人などが刻まれた金属製の小さなメダル(日本では「メダイ」とも呼ばれます)を指すことが多く、お守りや祈りのためのアイテムとして親しまれています。
先日、O.先生と私で日曜版の今度の話題に合う美しいオーナメントを探していたのですが、同じオンライン・ショップ内でメダイを発見し、確かこれは・・・、とクリックすると沢山のメダイが販売されていました。
 
聞く所によると、メダイは敬虔(けいけん)さを持ち、美術品としてコレクションしても良いんだそうです。
一つ200円、300円という所も、キリスト教という信仰の中に美を見出し感心している私には合っていると思いました。
 
以前、機会があり観音様を御祀りする作法を調べた時、敷布をの上に観音像を置くのが一般的なんだそうです。(無理はしなくても良いそうですよ)
同じくカトリックでも神像を置く際、出来る限りご自身にとって一番良い布を敷く気持ちがあるそうです。
(無理は禁物だと私見ながら考えます)
 
スピノザの神(偶然が創る美しさの痕跡・誰も見たことが無い、可視出来ない、Somethingを持たらす偶然の神の名前)の痕跡をふと辿り(たどり)、私はメダイを初めて知りました。
メダイが持つ、キリスト教芸術の美しさ、端正さに息を呑みました。
 
ネックレスにカスタムしたメダイ /  上 : 守護の天使 / 下 : 無原罪のマリア
 
グッド・デザインとは何か? と考える時間に、自分の識っている一番良いものを渡したい気持ち、が私の中に存在します。
 
敬虔な時間に美しさを見るなんて、と眉を顰めるルッキズムへ、敬虔さを持つ沢山の心から同じ敬虔さを持つ沢山の心へ、グッド・デザインを渡したいからだ、と此のメダイという聖品が存在で語る、爽快な返答ですね。
 
メダイはネックレス・チャームにしても良いそうです

 
メダイ 守護の天使 銀色 22mm 100円 ドン・ボスコ社
 
こちらは守護の天使のメダイ。
繊細で静謐なデザインに敬虔さを感じ、購入しました。
1個100円という値段も、洗礼を受けていなくても手に取り易いと思います。
聖品を購入しても良いのか、という遠慮する気持ちには、オンライン・ショップでの購入が寄付になるので、尊重する気持ちがあれば良いと思います。
 
守護の天使の裏 Protect Us とあります
 
此の花は何という花でしょうか。
私は白いデイジーじゃないかと思うのですが。
白いデイジーは若草物語の長女メグの姿に重なります。
白いモスリンのドレスは、メグが礼拝や正式なお茶会に着て行く改まった時の装いだったと記憶しています。 
以来、私は白いデイジーが好きです。
 
メダイ みこころ 大 580円
 
良くミュージシャンのタトゥーのモティーフで見掛けていたのは、カトリックのメダイが元だったんでしょうか?
 
御心(みこころ)の周囲にはGLORIA・REPARATIO・AMORとあります。
DeepLで調べるとすべてラテン語です。
GLORIAは栄光、 REPARATIOは修復(治癒?)、AMORは愛だそうです。
 
キリスト教の本格の言語はラテン語なのだそうです。
何か素敵な言葉を教徒の方に縁あって贈られる時は、ラテン語の綺麗な言葉を探すと喜ばれるかもしれませんね。
 
メダイ みこころの裏です

 
メダイハート型 無原罪の聖母 紺 350円
 
こちらは無原罪の聖母のメダイです。
ハート型が天から降ってきたばかりの雫(しずく)のようで、すぐ購入を決めました。
詳しい方々に伺うと、無原罪の聖母は無原罪のマリアとお読みするそうです。
マリア様のマリアという表記は、私が住む日本ではマリヤと書くこともあります。  

Google AIによると、
一般的には原音に近い「マリア」と表記されることが多いですが、「マリヤ」は日本ハリストス正教会などの一部の教派や古い聖書の翻訳で伝統的に用いられる表記です。
キリスト教の教派や翻訳によって使い分けられています。

マリア:カトリックやプロテスタント(新共同訳など)、一般書籍で使用されることが多い表記です。
マリヤ:日本ハリストス正教会や、一部の古い聖書翻訳(文語訳など)で使用されることが多い表記です。
無原罪のマリア様は、ラテン語で「ファティマ」というお名前なのだそうです。
ファティマと言うと、ファティマの予言書やその時の聖母の出現を思い浮かべる方も多いと思いますが、そちらのファティマの聖母様とは、無原罪のマリア様は別のファティマ様です。
 
では、私達が普段日常でイエス・キリストのお母様と思っているあのマリア様の事なのかと言うと、なんとファティマというお名前を持つ無原罪のマリア様は、「マグダラのマリア様」のことなんだそうです。
 
私が以前熱く書いてもいた、イエス・キリストの足をご自身の髪と香油で洗った、あのマグダラのマリアです。
 
自分の識っている、一番良いものを渡したい。
 
ご自分の識っている一番良いものは、ご自身の髪と良い香りの香油であると、恐らくはその瞬間に、マグダラのマリア様が生きて来られた時間全部に誓った彼女の、実際の仕事は美容師だったという説がウィキペディアにありました。
 
冷たい水に浸けたブラウン・シュガー(薔薇)
 
無原罪のマリア様は「最も気高い貴婦人(Most noble Lady)」と、カトリックの伝統的なお祈りの中で讃えられているそうです。
 
今回の日曜版は、予告していた時間より大幅に遅れての公開となりました。
予期せぬアクシデントの為、此の時間まで掛かってしまいました。御免なさい。 
 
それでは、素敵な月曜日をお過ごし下さい。
 
 
 
ドン・ボスコ社 オンライン・ショップ
 
要・会員登録(無料)
 
聖品到着後、一週間以内に支払い
郵便振替 銀行振込のみ
クレジットカード決算、コンビニ決済、
代引き、局留めには対応していないので注意
 
 
 
20260621 18:20 文章を直しました。
20260621 18:28 文章を直しました。

 
Brown Sugar (Rose) in June
Since it’s Sunday, I’m writing something gentle.
 
I don’t currently follow any specific religion. Strictly speaking, I hold animistic beliefs (referring to the eight million gods).

Summary by Google AI
The Eight Million Gods (Yaoyorozu no Kami)
The Eight Million Gods (Yaoyorozu no Kami) is a collective term in ancient Japanese Shintoism referring to the countless gods believed to dwell within nature, phenomena, and all things in the universe.  

Meaning of “Yaoyorozu”: This does not refer to the actual number (8 million), but rather signifies ‘infinite’ or “too numerous to count.”
For a long time now, I have enshrined a statue of Inari-sama on the household shrine in my room to express my gratitude for my business.
I also have a small ceramic figurine of the messenger HolyFox (Otsukai-gitsune-sama), which is said to protect Inari-sama.
 
As I believe I’ve mentioned before, Japan has a constitution that guarantees freedom of religion, and I, too, hold respect for other religions and beliefs and believe they should be respected.
I believe this reflects the general sense of piety found in Japan, where I live.
 
Clover Tint Rouge: A lipstick that changes color

It’s strange, but ever since I was young, I’ve had a peculiar connection with families who practice Catholicism. They shared many details with me, and those memories remain vivid in my mind to this day.
 
Also, in the town where I live, there is a castle belonging to the Kuroda clan, famous for the military strategist Kanbei. In fact, recent research suggests that Kuroda Kanbei, while serving under Toyotomi Hideyoshi—who began persecuting Christians (Christians), yet within the Kuroda Domain (Kanbei’s territory), he protected Christian daimyo (lords who practiced Christianity and their subordinates).
 
There are also records suggesting that Kuroda Kanbei himself, while choosing Buddhism for his official funeral in accordance with the customs of daimyo (feudal lords who owned castles) of the time, held an unofficial funeral as a Christian.


At Kuroda Kanbei’s family temple (the temple where his grave is located), a stone lantern featuring a cross-shaped light window—known as a “Christian lantern”—is still in place today.

It is positioned so that it cannot be seen when entering the temple gate and heading toward the main hall.

 
Stone Lanterns: Traditional stone lighting fixtures and garden ornaments. Originally introduced with the spread of Buddhism to provide light for temples and shrines, those placed along temple and shrine approach paths or in cemeteries are used to offer light to the gods and Buddhas as a form of prayer.
It has long been believed that lighting a flame serves as a “guidepost to illuminate the darkness of delusion and lead the way to the Pure Land” and to “ward off evil spirits.”

From Google AI 
  
Rainy Blue (rose), blooming gracefully at every turn
 
And for some reason, even though I haven’t been baptized, I often find myself repeatedly visiting churches and cathedrals as a tourist; I also spent some time associating with people connected to a village associated with the Hidden Christians; and although I’m Protestant (one of the Christian denominations), I’ve inadvertently been going in and out of Protestant churches for work.
 
On top of that, the people I’ve been spending time with lately are Catholic, and they’ve taught me the proper etiquette for someone who hasn’t been baptized to observe services. Also, in the town where I live, a Catholic church is famous for providing free meals at a street-style park where young people gather.

A novelist I loved dearly was, as it turns out, baptized as a Catholic at the end of his life, and now he’s writing in heaven, leaving me with memories of gin and tonics and beautiful hats.
 
I find myself thinking, “I haven’t been baptized and I don’t attend Mass,” but when viewed on a global scale rather than just in Japan, perhaps this isn’t all that unusual.
 
Brown Sugar's Bud
Within Christianity, there is a distinct perspective—both within and outside the faith—on Christian art as the very core of Western art.
Among the items I was vaguely familiar with is a type of religious charm known as a “medal” (or “médaillon” in French).
 
Medallions are highly prized in the antique art market. I’ve heard that in medieval Europe, royalty and wealthy merchants had many medallions engraved with devotional motifs for themselves, their partners, and their families, using them during their daily devotions.
 
Summary by Google AI

In particular, within Christianity (Catholicism), the term often refers to small metal medals (known as “medai” in Japan) engraved with images of the Virgin Mary, angels, and saints; these are widely cherished as amulets and items for prayer.
 
The other day, Professor O. and I were looking for a beautiful ornament to go with the upcoming topic in the Sunday edition when we discovered a medallion in the same online shop. 
Thinking, “I’m pretty sure this is…,” I clicked on it and found that there were many medallions for sale.
 
I’ve heard that medallions can be collected as works of art with a sense of reverence.
With prices ranging from 200
yen to 300 yen each, I thought they were perfect for me, as I find beauty in the Christian faith and am deeply impressed by it.
 
Some time ago, when I had the opportunity to research the proper etiquette for enshrining the Kannon statue, I learned that it is customary to place the statue on a cloth. (Apparently, you don’t have to go out of your way to do this.)

Similarly, in Catholicism, when placing a statue of God, there is a spirit of laying out the best cloth you can afford.
(Though I personally believe one shouldn’t overdo it.)
 
While casually tracing the traces of Spinoza’s God—the God of Chance (the name of the God of Chance that brings about traces of beauty created by chance, something no one has ever seen, something invisible)—I came across the Medaille for the first time.

I was breathless at the beauty and elegance of Christian art embodied in the Medaille.
 
Medallions customized into necklaces / Top: Guardian Angel / Bottom: Mary Immaculate
 
Whenever I find myself pondering the question, “What is good design?” I feel a desire to share the very best thing I know.
 
This sacred medal offers a refreshing response: it speaks through its very existence, saying that we wish to pass on good design—from the many hearts that hold reverence, to the many other hearts that share that same reverence—in defiance of the lookism that frowns upon seeing beauty in moments of devotion.
 
I hear that medallions make great necklace charms.

 
Medal: Guardian Angel, Silver, 22mm, 100 yen, Don Bosco Co.

What kind of flower is this?
I think it might be a white daisy.
White daisies remind me of Meg, the eldest daughter in *Little Women*.
I remember that her white muslin dress was the formal attire she wore to church services and formal tea parties.
Ever since then, I’ve loved white daisies.

Medai Mikokoro (Large) 580 yen

I often saw this motif in musicians’ tattoos—was it originally based on the Catholic Medal of Our Lady?
 
Surrounding the image of the Virgin Mary are the words GLORIA, REPARATIO, and AMOR.
According to DeepL, they’re all Latin.
GLORIA means “glory,” REPARATIO means “restoration” (or “healing”?), and AMOR means “love.”
 
I hear that Latin is the original language of Christianity.
If you ever have the opportunity to give a meaningful gift to a Christian, you might make them happy by finding a beautiful phrase in Latin.
 
The reverse side of the “Mikokoro (Large)” medal

Heart-shaped Medal of the Immaculate Conception, Navy Blue, 350 yen

This is a medal of the Immaculate Conception.
The heart shape looks just like a droplet that has just fallen from the sky, so I decided to buy it right away.

When I asked those in the know, I learned that the Immaculate Conception is read as “Immaculate Mary.”
As for the spelling of “Mary,” here in Japan where I live, it is sometimes written as “Mariya.”  

According to Google AI,
 
While the spelling “Maria” is generally used as it is closer to the original pronunciation, “Mariya” is the spelling traditionally used by certain denominations, such as the Japanese Orthodox Church, and in older Bible translations.
The spelling varies depending on the Christian denomination or translation.
Maria: This spelling is commonly used by Catholics and Protestants (such as the New Common Translation) and in general literature.

Mariya: This spelling is commonly used by the Japanese Orthodox Church and in some older Bible translations (such as the Classical Japanese Translation).
It says so.
 
If I had to choose, I prefer the sound and feel of the spelling “Mariya.”
If the first spelling I’d ever seen as a child had been the classical Japanese version, perhaps the first character I’d ever recognized would have been “Mariya.”
 
I think classical Japanese is the language of young adults.
I admire those who skillfully use this beautiful language in their daily lives.
I also feel that it’s just a little bit like the old-fashioned language of artisans—it feels familiar to me. I wonder why?

I suspect it’s a language specialized for environments where information is exchanged solely through voice.
As far as I know, the language of artisans is designed to prevent misunderstandings, and I sense a rationality, sharpness, and shrewdness in the everyday vocabulary of classical Japanese that is quite similar to that.

While “Mariya” is a spelling that possesses a certain beauty I find appealing, and even though it was used by Lady Hosokawa Garashiya—who is still revered today as a Japanese noblewoman—in modern times, both Catholics and Protestants refer to her as “Maria.” 
Therefore, I believe that respecting that pronunciation and spelling is what “Respect Selection” is all about.
 
It is said that the Immaculate Virgin Mary is named “Fatima” in Latin.
When people hear “Fatima,” many probably think of the Prophecies of Fatima or the apparitions of the Virgin Mary at that time, but the Virgin Mary of Fatima in those accounts is a different “Fatima” from the Immaculate Virgin Mary.
 
So, is this the Mary we usually think of in our daily lives as the mother of Jesus Christ? Surprisingly, the Immaculate Virgin Mary bearing the name “Fatima” is actually “Mary Magdalene.”
 
She is the very same Mary Magdalene I’ve written passionately about before—the one who washed Jesus Christ’s feet with her hair and fragrant oil.
 
She wanted to offer the very best she knew.
 
According to a theory on Wikipedia, Mary Magdalene—who likely vowed at that very moment, with her entire life’s experience, that the very best she knew was her own hair and fragrant oil—was actually a hairdresser by profession.

Brown Sugar (rose) soaked in cold water

It is said that the Immaculate Virgin Mary is praised as the “Most Noble Lady” in traditional Catholic prayers.
 
This Sunday edition was published much later than originally announced.
Due to an unexpected incident, it took until now to get it out. I apologize.
 
Well then, have a wonderful Monday.


Don Bosco Online Shop
https://www.donboscosha.com/
 
Registration required (free)
 
Payment must be made within one week of receiving the items
Payment by postal money order or bank transfer only
Please note that we do not accept credit card payments, convenience store payments, cash on delivery, or hold-for-pickup at the post office.



20260621 18:28 Revised the text.
 

Translated with DeepL.com (free version)


ご連絡 / Notice

すみません、さらに変更になります。
今日の日曜版の公開は6/14/pm5:00になります。 / エナメル
 
Sorry, there will be another change.
Today's Sunday edition will be released on June 14 at 3:00 p.m. / Enamel
 

2026/06/07

ステンレスの反射景 / 軽井沢ホテル・さだまさし / Reflections on Stainless Steel / Karuizawa Hotel · Masashi Sada / Sunday edition / 1Cabin

 

Light / Temu

日曜日なので、穏やかな内容を書いています。
 
6月に入りまして、すっかり空がステンレスのグラデーションに変わっていますね。
晴れた日は、澄み切った昔憶えていた白い夏の色になっていますが、曇りや小雨が落ちる日は霧の色が空に昇った様であり、厚みのある体感があるステンレスのような金属の色合い、暗く雷鳴の予感が充満する雨の直前、台風を待つコンクリートが切った脈打つ海面を、繰り返し繰り返し思い出し続けるひと月です。
 
隣の月を映す銀河系のライト
 
居住空間が大幅に変わったので、殆ど改装に近い模様替えを行なっています。
写真のライトは以前こちらでもご紹介したライトで、とても天体群を美しく部屋に置くものです。
寝室にあったのですが私の目には眩しすぎて、並べているけれど一つしか点けていませんでした。
インテリアとして生かせていないな、このライトの美しさが勿体無いなと常々思っていたのですが、この度、大模様替えの際に思い切って窓辺に置きました。
 
すると私の部屋に非常に1Cabinの雰囲気が立ち昇り満足です。
このライトを置いて日中もライトを点け、晴れた日だけ、クリスタルの中に刻まれた白い天体を太陽の光が美しく照らし返しています。
此方に天体があり、普段空と私の窓からの景色を照らし、晴れた日だけ空がこの小さな天体を照らし返して呉れる、という訳です。
 
模様替えって私はあまり得意では無く、家具の配置を変えただけで劇的に住空間が変わることはそうは無いという価値観だったのですが、建築に詳しい方々に意見を貰い、思い切って置いてあるだけだった大型家具をインテリアの中心にすると、私の家がブックカフェのようになりました。
私の家がブックカフェのようになりました。日曜版です、暑いですね、熱中症とアジアのご飯をなるべく摂取して夏を乗り切りましょう。O.先生も頬を紅潮させて喜ばれていました。(僕はもっと重厚でも良かったのですが、エナメルのはしゃぎを見て反省しました。by Pro.O.) 

芙蓉(ふよう)

今年の春は少し落ち込んでいて、素敵な名前を持つ庭の美しい訪問者が全く来なくなり、まさかこの近隣では絶滅してしまったのだろうか・・・。と意識に上げるのさえ恐ろしく心配していたのですが、昨日元気に美しい訪問者が現れ、その時間は完全に美しい晴天で、素敵な名前を持つ庭は天国ってこういう所かな? と思っても良い位美しかったです。
 
蝶についての音楽は沢山ありますが、美しい訪問者がゆったりと2026年の6月の素敵な名前を持つ庭を確認しているのを見ていると、光りそのものが蝶の音だと分かります。
何かあったのだろうか? そんなに無茶な工事も無いのに、と殆ど落ち込んでしまっていたので、本当に安心しました。
急な生活の変化の為、遅れてしまっているDance With Scienceに取り組めるので何だかより前進できた気持ちで一杯です。
 
煙草ケース(ロング用) / Temu
喫煙具をTemuで注文していたのが届きました。
私はシノワズリと呼ばれるヨーロッパ諸国から見た当時の中国を含む東アジアのデザインが好きでなのですが、こちらは少し私の住む日本に感覚が近いようでもあります。
花は杏で鳥はアカゲラでしょうか?
 
このケースは絵を下に親指でスライドさせると上蓋がバネ式に上に開き、一本取り出せます。
使い易いですよ。アルミ製で軽くて切り回し勝手が良いです。 

マッチ入れ・闘魚 / Temu

多分、私はマッチ入れの小さなコレクターになっているのだと思いますが、此方は珍しい闘魚の図柄です。
闘魚というと少し乱暴な印象があるかもしれませんが、姿は美しく水の中の天女のようだと若者の頃から好きです。
実際、天女という名前の闘魚が居るそうです。
闘魚の理由は、複数で暮らすと闘い出すので、1単体で暮らすからだそうです。
飼ったこともあるんですが、活き活きとしたしなやかさを持つ大人しい種類です。当時は藍色の闘魚を飼っていました。
 
マッチ入れ・花 / Temu
此方はオキーフの図案のような寂しい花柄です。夜に開く花のように見えて購入しました。
月華美人(サボテン)の隠し洒落れ小物のつもりです。
来年にならないとBARに行く生活にならないと思いますが、こういった小さな喫煙具の図柄遊びを誰にも分からないのに、一人でカウンターでひっそり愉しむのが今から楽しみです。
 
コンパスのピンバッチ / Temu
折角の1 Cabinですので、記憶の中から海のモチーフと一致するものを色々購入しています。
此方もそうです。
こういった物を部屋の中や素敵な名前を持つ庭に置くと、非常にカレッジライクな落ち着いた知性的な雰囲気が漂います。
そこに私の大好きな色々な雨の景色を聞きます。
 
それでは素敵な日曜日をお過ごし下さい。
 
昼を照らす天体群
Temu 公式
 
 






 

 
Light / Temu
Since it’s Sunday, I’m writing something gentle.
 
Now that we’re into June, the sky has completely transformed into a gradient of stainless steel.
On sunny days, it takes on the clear, white hue of summer I remember from long ago, but on cloudy days or when light rain falls, it looks as if the color of fog has risen into the sky—a metallic shade like stainless steel with a tangible depth. It’s been a month of repeatedly recalling the moment just before a storm, when a dark foreboding of thunder fills the air, and the pulsating sea surface, sliced by concrete as it waits for a typhoon.
 
The Milky Way's light reflecting the moon next door
 
Since my living space has changed significantly, I’m currently giving it a makeover that’s almost like a full renovation.
The lamp in the photo is one I’ve introduced here before; it’s a beautiful way to display a cluster of celestial bodies in the room.
It used to be in my bedroom, but it was too bright for my eyes, so even though I had several lined up, I only ever turned one on. I always felt that was a waste, so during this major rearrangement, I took the plunge and placed it by the window.
 
Now, it really brings out the 1Cabin vibe, and I’m very satisfied.
Now that I’ve placed this light there, I keep it on even during the day, and on sunny days, the sunlight beautifully reflects off the white celestial bodies engraved inside the crystal.
In a way, the celestial bodies are here, illuminating the sky and the view from my window on a daily basis, and on sunny days, the sky in turn reflects its light back onto these tiny celestial bodies.
 
I’m not very good at redecorating, and I used to believe that simply rearranging furniture rarely changes a living space dramatically. However, after getting advice from people knowledgeable about architecture, I took the plunge and made a large piece of furniture—which had just been sitting there—the centerpiece of my interior. As a result, my home has turned into a book café.

My home has turned into a book café. It’s the Sunday edition—it’s hot out there, isn’t it? Let’s get through the summer by staying hydrated and eating plenty of Asian food. Professor O. was beaming with delight. (I personally would have preferred something a bit more substantial, but seeing Enamel’s excitement made me reconsider. —by Prof. O.) 
 
Pride of China
 
I’ve been feeling a bit down this spring. The beautiful visitors to my garden with the lovely name had completely stopped coming, and I was so worried—I even dreaded the thought that they might have gone extinct in this neighborhood... But yesterday, a lively, beautiful visitor appeared. The weather was absolutely perfect, and the garden with the lovely name was so beautiful that I found myself wondering, “Is this what heaven looks like?”
 
There is plenty of music about butterflies, but watching this beautiful visitor leisurely survey the garden with the lovely name in June 2026, I realized that light itself is the sound of butterflies.
I had been feeling quite down, wondering, “Could something have happened? There hasn’t been any major construction work around here,” so I was truly relieved.
Due to sudden changes in my life, I’ve been behind on “Dance With Science,” but now that I can finally get back to it, I feel full of a sense of having made progress.

 
Cigarette Case (for Long Cigarettes) / Temu
The smoking accessories I ordered from Temu have arrived.
I’m a fan of “Chinoiserie”—the East Asian design style as seen by Europeans, including China at the time—but this piece feels a bit closer to the aesthetic of Japan, where I live.
Are the flowers apricots and the bird a great spotted woodpecker?
 
With this case, if you slide your thumb under the illustration, the top lid springs open, allowing you to remove a single cigarette.
It’s very easy to use. It’s made of aluminum, so it’s lightweight and easy to handle.  
 
Matchbox / Fighting Fish / Temu
I suppose I’ve become a bit of a collector of matchboxes, and this one features a rare design of a fighting fish.

The term “fighting fish” might give the impression of something a bit aggressive, but I’ve loved them since I was young because they’re so beautiful—they look like celestial maidens in the water.

In fact, I’ve heard there’s actually a breed of betta fish named “Celestial Maiden.”
The reason they’re called “fighting fish” is that they start fighting when kept in groups, so they’re typically kept alone.
I’ve kept them before; they’re a docile breed with a lively, graceful demeanor. Back then, I had a blue fighting fish.
 
Matchbox · Flowers / Temu
This is a rather melancholic floral pattern, reminiscent of O’Keeffe’s designs. I bought it because it looks like a flower that blooms at night.

I plan to use it as a stylish little accessory to complement my “Moonlight Beauty” (cactus).
I don’t think I’ll be back to my regular bar-hopping routine until next year, but I’m already looking forward to quietly enjoying these playful patterns on small smoking accessories all by myself at the bar—even if no one else will notice.

Compass Pin Badge / Temu

Since this is a rare opportunity to have a cabin, I’ve been buying all sorts of items from my memory that match the ocean theme.
This is one of them.

Placing items like these in the room or in the garden—which has such a lovely name—creates a very college-like, calm, and intellectual atmosphere.
I imagine all my favorite rain scenes there.
 
Have a wonderful Sunday. 

Celestial bodies that illuminate the day

Temu Official 






 
Translated with DeepL.com (free version)
 
 
 

2026/05/31

The scent of flowers・Are You Listening Yet? / Sunday edition / Let's Taken GOOD DESIGN Our Life

 

白檀 / 木蓮の香立て / 共にTemu

日曜日なので、穏やかな内容を書いています。
 
先日、私の住む街を歩いていたら、休日のカップルとすれ違い様に今年はボーナスが出るという話を耳にしました。
どうもこの頃の若者や青年と呼ばれる人々は、ボーナス自体のことを知らないようで、とても驚きながら嬉しそうに話しており、長い長い暗闇からやっと私達の住む国は抜け出し始めたのだと、胸が熱くなりました。
 
Oldman Shipという気持ちが此れなのだと、最初に教わってから何十回目かに、また思いました。
 
白檀香 /  Temu / バード・ホイッスル /  Amazon
夜のスーパーのレジコーナーでも、移住してきたらしい若者達がきっと同じ寮に今だけ住んでいて、今だけだけど距離があり余り温度が無い、非常に賢い他人行儀さを維持したまま、自分達で材料を買いきっと小さなパーティを開くのでしょう。
商品を袋に詰めながら、不思議そうにでも静かに嬉しそうに、少し若々しい爽やかな上気さを頬に浮かべながら、会社の上の人に期待されているようだ、と話していました。
 
ホワイト・セージのお香 / Temu
こういう事を書くと、自分は上手く出来ないのにと私達は思う筈、という先入観(ステレオタイプ)が私は大嫌いです。
そう沈黙で応え続けても、ううん、きっと貴方達は無理をしているのよ。有りの儘(ありのまま)の心は恥ずかしくないんだ。もっと勇気を出して。と言う変な優しい目付きで言い張られるのですが、 それは貴方達だけであって、他の人達は違うのだ、といつも胸の中で軽く肩を竦めています。
 
貴方達がしがみついているのは、有りの儘(ありのまま)であって、何時迄も、在りの儘(ありのまま)ではなく、単に最初から勘違いしている有りの儘(ありのまま)であって、有りの儘(ありのまま)の先に、在りの儘(ありのまま)のゴールはありませんよ。と苦笑しています。
 
雑貨入れ / Temu
また、りの儘(ありのまま)って図々しいですよね。
 
礼儀を持ち、覚えたり、より良い最高のお手本の姿をその時その時で判断して自分で工夫していく事を、装っている、嘘をついている、見栄をはっている等、りの儘(ありのまま)と言い張る勘違いしている人達は、口から泡を飛ばさんばかりに言い募り、そっと好きにお手本を取り入れて、好きにやっている人達を目の色を変えて見つけ出しては、
 りの儘(ありのまま)じゃないとだめ。りの儘(ありのまま)じゃないとだめなんです。りの儘(ありのまま)りの儘(ありのまま)りの儘(ありのまま)デパートの方が品が良いからデパートの方が品が良いからりの儘(ありのまま)りの儘(ありのまま)と言っていますよね。
 
貴方は何も変えなくてその自分で問題無いと言っているんですが。
私達は足りない所やその時々で必要だと判断していく進む道の途中で、色々と変えていくのですが、貴方達はそのままで何も変えずにこれが自分ですと図々しいことこの上ないんですが。
 
水仙のお香
私は貴方達の真似をしたいと思いません。という単回答すら理解できない貴方は、たった今答えている私にすら適応出来ていない。
 
私はもうとうに立ち去った後に時々、
 
此の自分で十分です、と努力しない人達。
自分で素敵だなと思うことに目を輝かせて静かにしている人達の、前を向いている視野の中に勝手に後ろから飛び出して来て、大昔児童保育園の時に着ていたような格好、態度で、これこそが上質な人間なんです。と、やれているからとうに打ち捨てた、最初から興味の無い人々が未だに現在に対し更新ひとつ出来ず、りの儘(ありのまま)の自分でこれでこのままです、
 
言う人達の図々しさを、厚かましいことこの上ないと思っています。
 
こういう人達こそが、ボーナスというものがあるのだ、凄い、嬉しい。と喜んでいる青年達を見て、嬉しくなる私達のことを、それは貴方が歳を取ったからよ、としか考えられないんです。 

ジャスミンのお香 / 香炉(陶器の三つ足が底に有り) / 共にTemu

私は同じ年の頃に、あまりボーナスという仕組みが存在しない仕事を人生を賭す仕事である、選択してとても充実していた、その後の私の未来を静かに照らし続ける最初の光りを見つめていたのですが、他の会社にはボーナスが当然有り、実は3ヶ月分がボーナスとして年に2回支給されるのだと知っていました。
けれどいつもその時期になると、無関係なのにどこかはしゃいだ嬉しい気持ちでいました。
 
きっと道が違うけれど、他のボーナスというものがある道を選んだ人達への憧れと社会というものが持つ経済という水の熱さを感じていたのでしょうね。
それは若者期の非常に重要な財産だったと今でも思います。
 
その後、ボーナスは常識では無くなり、3ヶ月分が当たり前だった時代も忘れられ、1ヶ月分がボーナス支給額のスタンダードになり、ボーナスという言葉も消え、長い、あまりにも長すぎる苦しい時代が私達の社会を覆いました。
 
仕事をして疲れた喜び、家の中で準備をしているその先のあの素敵な疲労感へ進んでいる知的で満ちた体感。
 
そういうものを知っていると、きっと青年でも若者でも、やはりどこかオールドマンシップなのだけれどフレンドシップである、という爽やかな凛々しいものが存在しているのでしょうね。
初夏の季節の始まりに知らずに手に入れた宝石として。 
その宝石の香りは、私には、花の香りです。
 
それでは、素敵な日曜日をお過ごし下さい。
 
茉莉花香 / Temu
 
 




Temu 公式
 
 
Sandalwood / Magnolia Incense Holder / Both by Temu

 
Since it’s Sunday, I’m writing something gentle.
 
The other day, while walking through my neighborhood, I overheard a couple out on their day off talking about how they’d be getting a bonus this year.
It seems that young people these days don’t even know what a bonus is, and they were talking about it with such surprise and delight that it warmed my heart to think our country has finally begun to emerge from a long, long period of darkness.
 
It made me realize, for the umpteenth time since I was first taught the concept, that this is what the feeling of “Oldman Ship” is all about.

Sandalwood / Temu / Bird Whistle / Amazon
Even at the checkout counters of a supermarket late at night, young people who seem to have recently moved to the area—probably living in the same dormitory for the time being—are likely buying ingredients to throw a small party, all while maintaining a very polite, formal distance, as if there’s a certain coldness between them, even if it’s only temporary.
As I packed their items into bags, they spoke with a look of wonder yet quiet joy, their cheeks flushed with a youthful, refreshing glow, saying that they felt their superiors at work had high expectations of them.
 
White Sage Incense / Temu
I really hate the stereotype that assumes we’ll inevitably think, “I can’t do this well,” just because someone writes something like this.
Even if I keep responding with silence, they insist with that strange, gentle look in their eyes, “No, you’re surely forcing yourselves. There’s no shame in being true to yourself. Be braver.” But I always shrug my shoulders slightly inside, thinking, “That’s just you guys; other people are different.”
 
I just smile wryly and think, “What you’re clinging to is just a ‘true self’—not the ‘true self’ that lasts forever, but simply a ‘true self’ based on a misunderstanding from the very beginning. And there’s no ‘true self’ destination waiting at the end of that ‘true self’ path.”

Storage Box / Temu
Also, claiming to be “just as you are” is pretty brazen, isn’t it?
 
People who are mistaken—who insist that being “just as you are” means putting on a show, lying, or putting on airs—talk until they’re blue in the face, while those who quietly adopt role models and do as they please are hunted down with a fierce glare.
It has to be “just as you are.” It has to be ‘just as you are.’ ‘Just as you are,’ ‘just as you are,’ ‘just as you are’—you say that because department stores have better quality, right? Because department stores have better quality, you keep saying ‘just as you are,’ ‘just as you are.’
 
You’re saying that you don’t need to change a thing and that you’re fine just as you are.
We make various changes along the way as we identify our shortcomings and determine what’s necessary at each moment, but you lot just stay exactly the same, claiming, “This is who I am”—it’s the height of audacity.
 

Narcissus Incense

You can’t even understand a simple answer like, “I don’t want to imitate you.” You can’t even keep up with me as I’m answering you right now.
 
Long after I’ve already left,
 
“I’m fine just the way I am,” and make no effort to change.
I find the audacity of those who, without being asked, barge into the forward-looking field of vision of people who are quietly enjoying what they find wonderful—dressed and behaving as if they were still in kindergarten—and declare, “This is what a high-quality human being looks like,” to be utterly shameless.
 
I find their audacity to be utterly brazen.
 
It is precisely these people who, when they see young people rejoicing over bonuses—saying, “Wow, this is amazing, I’m so happy!”—and seeing us feel happy for them, can only think, “That’s just because you’ve gotten old.”

Jasmine incense / Incense burner (with a ceramic tripod base) / Both from Temu

Around that same time, I had chosen a career where bonuses were practically nonexistent—a job I was willing to stake my life on—and I felt deeply fulfilled, gazing at what I saw as the first light that would quietly illuminate my future. Yet I knew that other companies naturally offered bonuses, and in fact, paid out the equivalent of three months’ salary twice a year.
But whenever that time of year rolled around, I’d find myself feeling a bit giddy and happy, even though it had nothing to do with me.
 
I suppose it was a sense of admiration for those who had chosen a different path—one where bonuses were a reality—and a feeling for the warmth of the economic currents that flow through society.
I still believe that was a very important asset during my youth.
 
Later, bonuses ceased to be the norm; the era when three months’ pay was standard was forgotten, and one month’s pay became the standard bonus amount. The very word “bonus” faded away, and a long—far too long—and painful era enveloped our society.
 
The joy of being tired from work, that intellectually fulfilling sensation of moving toward that wonderful sense of exhaustion that awaits after preparing at home.
 
When you know such things, whether you’re a young adult or a teenager, there must be a refreshing, dignified quality—a kind of “old man-ship” that is, at its core, friendship.
Like a gem I unwittingly acquired at the start of early summer.
To me, the scent of that gem is the scent of flowers.
 
Well then, I hope you have a wonderful Sunday.

Jasmine Scent / Temu







Temu Online Store