休刊 キム・ソクジン



ブログ更新通知機能付きRSSリーダー - ブログチェッカー
https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.skelabo.blogchecker&pcampaignid=web_share

休刊 キム・ソクジン 
おかえりなさい、JINさん。
ARMYさんおめでとうございます!:)

2021/06/16

🌈 雨音はショパンの調べ ー 柴咲コウ

 

 

 

 

 

ご存知の方も多いと思いますが、この「雨音はショパンの調べ」という曲は、「I Like Chopin」(ガゼボ)のカバー曲で、松任谷由美が日本語詞を担当して、小林麻美が歌唱した曲です。

この曲の日本語詞は、こういう言い方で合ってるのかわからないけれど、意訳の可能性を示した、すごく大きな1歩だったと思うんです。

原曲の歌詞を見ても、言ってることは同じ、終わった恋についての歌なんですが、松任谷由美はこれを大幅な解釈を加え、現在の歌詞に訳してみせたんですね。

 

私は、松任谷由美のこの仕事で、現代語による翻訳詞における日本語の可能性を、大きく広げたと思っています。

正直、意訳と呼んでいいのか判断しかねます。日本語詞といったほうがいいのかもしれません。

 

1番いいのは小林麻美のカバーバージョンを聴くことなんですが、配信で公式音源がどこにもないんです。

あるのは、調べた限り、CDで「GOLDEN J-POP/THE BEST 小林麻美」と「DREAM PRICE 1000 小林麻美 雨音はショパンの調べ」が出ているんですが、セルオンリーです。(21年6月16日現在 アマゾンで取り扱い中)

あといくつかコンピレーションCDに収録されているみたいなんですが、詳しくはウィキをご覧ください。

 

で、現在配信されているのは、松任谷由美自身のセルフカバーで、それもいいんですが、私が記憶している範囲で、小林麻美バージョンに1番近いのは、この柴崎コウによるカバーなので、今日は、表題曲に柴咲コウバージョンのこの曲をあげました。

 

小林麻美バージョンは、声が、もう圧倒的に曲の世界観と合っていて、すごく繊細な楽曲なんですが、小林さんの囁くような声で歌うことによって、曲がすごく強くなるんですね。

私も1度聞いたら、このバージョンしか思い浮かばないくらいの強さで。

どういう事情かはわからないんですが、いま、この小林麻美バージョンに気軽に触れられないというのは、すごくすごくもったいないことだと思っています。

公式音源出して欲しいです。

素晴らしい歌唱なので。

 

いろんな方がカバーしているみたいですけど、私はやっぱり小林麻美バージョンが好きです。

柴咲コウさんのカバーの意図は私にはわかりようもないですけれど、よくぞ、このバージョンでやってくれた!という気持ちでいっぱいです。

 

Spotify iTunesで配信中です。

 

 

 お帰りの前に、応援のワンクリックをお願いします。